ScummBR

ScummBR Traduções => TRADUÇÕES COMPLETAS => Tópico iniciado por: Fabio Elker em Setembro 17, 2024, 02:00:47 pm

Título: [TRADUÇÃO] Ciel Fledge: A Daughter Raising Simulator
Enviado por: Fabio Elker em Setembro 17, 2024, 02:00:47 pm
(https://i.postimg.cc/9F3mGWH0/hq720.jpg)
Ciel Fledge: A Daughter Raising Simulator



ATUALIZADO 06/12/2024

Fala, pessoal. Terminei a tradução de Ciel Fledge: A Daughter Raising Simulator do Inglês para o Português PT-BR

Os arquivos da tradução e as instruções estão aqui:

https://fabioelkertraducoes.blogspot.com/2024/12/ciel-fledge-daughter-raising-simulator.html (https://fabioelkertraducoes.blogspot.com/2024/12/ciel-fledge-daughter-raising-simulator.html)

Edit: Sim, eu criei um blog e resolvi colocar os links dos arquivos e as instruções lá. Boa diversão a todos.



Edit: Para os interessados em saber mais, segue links:

https://www.mobygames.com/game/142215/ciel-fledge-a-daughter-raising-simulator/ (https://www.mobygames.com/game/142215/ciel-fledge-a-daughter-raising-simulator/)

https://store.steampowered.com/app/738270/Ciel_Fledge_A_Daughter_Raising_Simulator/ (https://store.steampowered.com/app/738270/Ciel_Fledge_A_Daughter_Raising_Simulator/)
Título: Re:[TRADUÇÃO] Ciel Fledge: A Daughter Raising Simulator
Enviado por: João13 em Setembro 18, 2024, 01:22:19 pm
Parabéns pela sua primeira tradução! |8)

Nos meus testes, notei algumas palavras que estão em Inglês ainda, creio que sejam textos ou até mesmo gráficos que estão dentro do arquivo 'data.win', pois não encontrei nos dois arquivos que você editou. ???

Esse jogo usa a engine 'GameMaker' e não parece muito difícil manipular o arquivo informado acima, pesquisando apenas por 'gamemaker edit data.win' no Google, apareceram resultados interessantes. :-[

Novamente, parabéns. :worship:
Título: Re:[TRADUÇÃO] Ciel Fledge: A Daughter Raising Simulator
Enviado por: Fabio Elker em Setembro 18, 2024, 07:05:07 pm
Parabéns pela sua primeira tradução! |8)

Nos meus testes, notei algumas palavras que estão em Inglês ainda, creio que sejam textos ou até mesmo gráficos que estão dentro do arquivo 'data.win', pois não encontrei nos dois arquivos que você editou. ???

Obrigado. Acho que as palavras em inglês que não foram traduzidas que você fala são os BOTÕES do jogo(ex: schedule) e textos em imagens. Mas não consegui achar os arquivos de imagem pra ver se eu conseguia pelo menos traduzir com alguma IA de imagens.