Zak McKracken

Iniciado por RafaelGC, Setembro 20, 2010, 09:42:57 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 4 Visitantes estão vendo este tópico.

Setembro 20, 2010, 09:42:57 PM Última edição: Fevereiro 22, 2025, 09:13:31 PM por djsouza

Título Original: Zak McKracken and the Alien Mindbenders
Ano: 1988-1992 / Desenvolvido por: LucasArts Entertainment Company LLC
Lançamento da Tradução: 07/08/2010 / Versão do Patch: 1.0

Sobre a Tradução: O presente patch bem como a tradução foi feita pelo membro Gabriel (http://bit.ly/rCcqr2) e colocado a disposição em nosso antigo fórum (http://bit.ly/uT8g3K). Essa tradução funciona unicamente com a versão VGA do jogo, conhecida como FM-Towns.

Sobre o Jogo: Este é o segundo dos espantosos jogos de aventuras da LucasFilms Games. Nesta aventura jogamos com um repórter de um jornal de segunda categoria, que escreveu a história sobre um esquilo com duas cabeças que apareceu perto de Seattle. Ah, e uma vez que se tem registrado alguma atividade extraterrestre na zona, teremos que verificar também se isso é verdade. Só que acabamos por descobrir que nenhuma delas é apenas um rumor. Ambos, o esquilo e os extraterrestres, são reais e cabe-nos a nós impedi-los (não ao esquilo, claro, mas sim aos extraterrestres - que nos querem tornar a todos mais estúpidos do que eles - o que penso, não deve ser tarefa difícil).

E agora começa a parte divertida. Depois de encontrarmos um artefato precioso (com o qual é melhor não sermos apanhados, ou iremos direitinhos para o "esvaziador de cérebros") teremos sob nosso controle não apenas o personagem do Zak, mas também três adoráveis mulheres (o sonho de qualquer homem)! Duas delas estão à nossa espera em Marte, onde foram parar em vez da viagem que tinham planeado para a praia.

Há ainda a oportunidade de descobrir segredos como: Onde estava localizada a Atlântida? Qual era o uso dado a Stonehenge? O que aconteceu ao "Rei"? E ainda, o que fazem e pensam os "yaks" (bovinos do Tibete) nos seus tempos livres? Há vários diferentes locais a explorar pelo nosso globo terrestre, e ainda podemos ser o "primeiro homem" em Marte (onde seremos saudados por duas mulheres).




► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO

(em contrução...)




► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

Segue patch de tradução para o jogo na versão FM-Towns:

:zip: ZAKMCKRACKEN-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 187 KB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!




► APLICANDO A TRADUÇÃO

1) Para instalar a tradução basta seguir os passos descritos no próprio patch de tradução .EXE;

2) Copie o arquivo '49.LFL' que está junto ao .EXE da tradução, colocando-o na pasta onde o game foi alterado/traduzido. Caso pergunte, substitua o original por esse;

3) Pronto! Agora basta adicionar o game a lista do ScummVM e bom divertimento! Caso não conheça esse 'emulador', leia as instruções: https://scummbr.org/links/scummvm




► EXTRAS

Caso tenha gostado do game e queria se adventurar ainda mais no universo de Zak McKracken, segue alguns links para jogos feitos por fãs que, dessa forma, são totalmente gratuitos:

● Zak McKracken 2: The New Adventures of Zak McKracken
● Zak McKracken 2: Between Time & Space






► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a The Walt Disney Company, LucasFilms, LucasArts Entertainment Company ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.

Olá! Estou tendo um problema na tradução: Quando vai traduzir diz que o arquivo "49.LFL" é de versão desconhecida.
Obrigado.

Mande uma screen listando os arquivos e os tamanhos, para eu analisar. Talvez a sua versão do game seja uma diferente da usada na criação do patch de tradução.

Tá aqui LeChuck Norris, tive que enviar 3 screens por que era MUITO arquivo e não cabia tudo em uma só.

Obrigado,
Rodolfo

Citação de: Steve_Doido online Dezembro 14, 2013, 11:12:08 AM
Olá! Estou tendo um problema na tradução: Quando vai traduzir diz que o arquivo "49.LFL" é de versão desconhecida.
Obrigado.

Segue então o arquivo "49.LFL". Substitua e veja se agora o patch de tradução reconhece a sua versão do game :piscadela:

Aqui também não estava dando certo. Mas, após substituir com o arquivo fornecido pelo Rafael, deu tudo certo!

Valeu!

MUITO OBRIGADO RAFAEL! Agora funcionou! Vocês deste fórum são todos legais, diferente de certas pessoas de outros fórum...

Valeu mesmo!
Rodolfo

Citação de: Steve_Doido online Dezembro 16, 2013, 10:27:31 AM
MUITO OBRIGADO RAFAEL! Agora funcionou! Vocês deste fórum são todos legais, diferente de certas pessoas de outros fórum...

Valeu mesmo!
Rodolfo

Estamos aqui para ajudar :)

Assim que jogar, volte aqui para dar sua opinião sobre essa e outras traduções!

Citação de: RafaelGC online Dezembro 16, 2013, 02:32:47 PM
Citação de: Steve_Doido online Dezembro 16, 2013, 10:27:31 AM
MUITO OBRIGADO RAFAEL! Agora funcionou! Vocês deste fórum são todos legais, diferente de certas pessoas de outros fórum...

Valeu mesmo!
Rodolfo

Estamos aqui para ajudar :)

Assim que jogar, volte aqui para dar sua opinião sobre essa e outras traduções!

Hahaha, desculpe a demora, mais a tradução ficou perfeita, como sempre! Uma coisa, zerei praticamente todos os adventures da LucasArts, alguma dica de adventure "não-LucasArts"? Obrigado!  :sorrisao:

Os adventures da Sierra são muito bons, recomendo a tradução do game King's Quest VI:

https://scummbr.org/forum/index.php?topic=392.msg681#msg681

E também o adventure Gemini Rue, também com tradução aqui no fórum:

https://scummbr.org/forum/index.php?topic=447.msg1048#msg1048

Citação de: RafaelGC online Julho 26, 2014, 09:28:18 PM
Os adventures da Sierra são muito bons, recomendo a tradução do game King's Quest VI:

https://scummbr.org/forum/index.php?topic=392.msg681#msg681

E também o adventure Gemini Rue, também com tradução aqui no fórum:

https://scummbr.org/forum/index.php?topic=447.msg1048#msg1048

Obrigado!

Apesar dos adventures da Telltale estarem dominando a cena adventure nos últimos anos, vale a pena comentar os games indie de ótima qualidade que tem aparecido por aí. Recomendo:

- Primordia (pago) --> http://www.wormwoodstudios.com/p/primordia.html

- Resonance (pago) --> http://www.wadjeteyegames.com/games/resonance/

- Heroine's Quest (gratuito) --> http://www.crystalshard.net/hq.htm

É verdade, Chuck!

Esses games da Wadjet Eye são fantásticos!

Olha só, espere até fim de outubro quando começarmos a publicar um jogo que estamos produzindo... vou fazer uma postagem bem elaborada aqui depois a respeito, mas posso te adiantar que é um poin't n click em 3D, uma equipe de 6 pessoas trabalhando atualmente... o Rafa já tá ligado no que está acontecendo. :piscadela:

Citação de: fireapache online Setembro 25, 2014, 01:35:52 PM
É verdade, Chuck!

Esses games da Wadjet Eye são fantásticos!

Olha só, espere até fim de outubro quando começarmos a publicar um jogo que estamos produzindo... vou fazer uma postagem bem elaborada aqui depois a respeito, mas posso te adiantar que é um poin't n click em 3D, uma equipe de 6 pessoas trabalhando atualmente... o Rafa já tá ligado no que está acontecendo. :piscadela:

E devo dizer que o trabalho está ficando impressionante! #sucessocerto