Secret of Monkey Island

Iniciado por RafaelGC, Setembro 20, 2010, 09:52:39 PM

tópico anterior - próximo tópico

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

Setembro 20, 2010, 09:52:39 PM Última edição: Janeiro 20, 2026, 02:16:56 AM por RafaelGC

Título em Português: O Segredo da Ilha dos Macacos
Título Original: The Secret of Monkey Island
Ano: 1990-91 / Desenvolvido por: LucasArts Entertainment
Lançamento da Tradução: 25/03/2007 / Versão do Patch: 1.0

Sobre: Este é o patch de tradução para português do adventure THE SECRET OF MONKEY ISLAND, jogo lançado pela LucasArts inicialmente no ano de 1990. O patch funciona plenamente com a versão CD original do game, com legendas em inglês. NÃO garantimos o seu funcionamento com outras versões do jogo.

Sinopse: Todos a bordo! Embarque você também nessa aventura bem-humorada pelos mares caribenhos! Ajude o atrapalhado Guybrush Threepwood a completar o seu treinamento de pirata e conquistar o coração da Governadora da Ilha Vale-Tudo. Mas cuidado! Uma terrível ameaça paira sob o Caribe, nas figuras do terrível fantasma LeChuck e sua tripulação de espíritos maquiavélicos.




► IMAGENS DA TRADUÇÃO





► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO - VERSÃO BRASILEIRA SCUMMBR

Tradução, Adaptação e Edição dos Textos: Diego José Camboim de Souza
Edição das Fontes, Auxílio Técnico, Elaboração do Logotipo: Rafael GonCosta
Revisão e Testes: Diego J. C. de Souza, Rafael GonCosta, Jinn e Matheus Moreira
Edição das Imagens: Rafael GonCosta e Jinn (http://jinndevil.tumblr.com)
Documentação: Diego José Camboim de Souza e Rafael GonCosta
Imagem do Instalador: Giuliano D'Angel
Agradecimento Especial a: Thomas Combeléran




► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

Usuário, atenção! Para baixar essa tradução é obrigatório registro em nosso fórum. Só assim terá acesso ao link do patch. Para mais informações de como se fazer o registro, acesse: https://scummbr.org/links/registrar

:zip: MI1-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 700 KB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!




► VERSÕES DO GAME

A tradução de Secret of Monkey Island a cima SOMENTE FUNCIONA COM A VERSÃO PC-CD EM INGLÊS DE MONKEY ISLAND 1 E MAIS NENHUMA!Confira as fotos abaixo e descubra qual é a sua versão!

VERSÃO 1 - EGA
(LANÇADA EM DISQUETES - FLOPPY DISK VERSION)


Note que os gráficos possuem poucas cores e o inventário não possui ícones, apenas textos descrevendo os verbos e objetos que Guybrush carrega.

Tamanho: cerca de 2 MB em arquivos
VERSÃO 2 - VGA
(LANÇADA EM DISQUETES - FLOPPY DISK VERSION)

A versão é muito mais colorida e detalhada, mas os verbos e o inventário continuam contendo apenas textos descrevendo os objetos e comandos, não há botões ou ícones.

Tamanho: cerca de 4 MB em arquivos
VERSÃO 3 - PC-CD
Além de possuir mais cores, também conta com uma trilha musical e efeitos sonoros aprimorados. Note que o inventário possui ícones com figuras demonstrando o que Guybrush carrega. Possui menos verbos e eles apresentam uma interface de botões semelhante a Monkey Island 2.

Tamanho: cerca de 35 MB em arquivos
VERSÃO 4 - SPECIAL EDITION

Remake de 2009 feito do original lançado em 1990. Toda a parte gráfica foi refeita, vozes do cast original foram inseridas e a trilha sonora fora remixada.

Tamanho: cerca de 2.4 GB em arquivos


O patch desse tópico funciona apenas na VERSÃO 3 da lista a cima. Porém, disponibilizamos a tradução também para a VERSÃO 4. Acesse o link: http://bit.ly/nhJEOC

Posteriormente, TALVEZ iremos trabalhar na adaptação do patch para as outras versões, como a clássica versão EGA. Interessante informar que fora essas versões, existe mais duas muito raras, lançadas para Sega-CD e FM-Towns, e esses são "emuláveis"; pelo ScummVM. Mas por serem tão raras, desnecessário citar na tabela. Ambas são semelhantes a versão PC-CD, mas também incompatíveis com a tradução.




► APLICANDO A TRADUÇÃO

1) Antes de executar o patch de tradução, copie todos os arquivos do CD do jogo THE SECRET OF MONKEY ISLAND para uma pasta qualquer (Ex: C:\MONKEY).

2) Abra a pasta onde o você copiou todos os arquivos do jogo e altere o nome dos arquivos MONKEY1.000 e MONKEY1.001 para MONKEY.000 e MONKEY.001. Caso a sua versão já possua os arquivos com esses nomes, pule para o próximo passo;

3) Execute o arquivo com o patch de tradução em anexo e siga as instruções que irão aparecer na sua tela;

4) Rode o programa ScummVM (https://scummbr.org/links/scummvm) e adicione o jogo THE SECRET OF MONKEY ISLAND à lista;

5) Antes de iniciar a jogar THE SECRET OF MONKEY ISLAND, selecione o nome do jogo com um clique simples do mouse, em seguida clique em "EDIT GAME". Agora clique em "GRAPHICS". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque "FULLSCREEN MODE". Clique em "OK", para confirmar;

6) Agora é só selecionar o jogo THE SECRET OF MONKEY ISLAND com um clique simples do mouse e clicar em "START" para começar a aventura!

OBSERVAÇÕES: - após a aplicação da tradução, não será mais possível carregar o progresso dos jogos previamente salvos, sendo necessário reiniciar a jogar THE SECRET OF MONKEY ISLAND desde o princípio e criar novos arquivos para salvar o seu progresso no decorrer do adventure;

- Caso as músicas da Versão CD original não rodem no ScummVM, baixe o arquivo abaixo e descompacte o seu conteúdo dentro da pasta principal do jogo.

:zip: Pacote de Músicas em MP3 para o Jogo (188 MB)






► EXTRAS

● Demo de Monkey 1 Traduzida em Português
● Histórico da Tradução de Monkey 1
● Lista de Insultos Para os Duelos de Espada
● Trailer da Tradução de Monkey Island 2

Se você gostou desse jogo, não deixe de conferir também o patch de tradução para:

● O Segredo da Ilha dos Macacos 'Versão Especial'
● Ilha dos Macacos 2: A Vingança de LeChuck
● A Maldição da Ilha dos Macacos
● Fuga da Ilha dos Macacos
● Contos da Ilha dos Macacos




"Fartei-me de maldizer a minha falta de sorte à medida que eu deslizava pela garganta do macaco. Será possível que os meus sonhos de enxugar grogue e pilhar galeões foram reduzidos a isso? "Três rápidos testes e você se tornará um pirata como nós" – foi o que me disseram. Tudo bem, é justo. Se ao menos eu conseguisse digerir essa mistura asquerosa que aqueles velhos lobos-do-mar bebem todos os dias, o resto até que seria fácil. Mas como eu poderia prever que iria conhecer uma bela e poderosa mulher e o seu ciumento pretendente, um cara tão estúpido que não é capaz de perceber que já morreu há mais de anos? E como eu consigo achar forças para rastejar através desse enorme macaco de pedra só para me encontrar com um homem que anda 10 centímetros acima do chão e ateia fogo na própria barba todas as manhãs?"

Extraído de "As Memórias de Guybrush Threepwood: Os Anos da Ilha dos Macacos"





► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a The Walt Disney Company, Telltale Games, LucasFilms, LucasArts Entertainment Company e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.

Acabei de zerar esse jogo com essa maravilhosa obra prima de tradução, parabéns para o grupo, fazendo a felicidade de muitos fãs de scumm engine !!!!!!!!

As traduções de Monkey Island 1 e 2 foram um sonho tornando realidade. Deus sabe quantas vezes eu passei madrugadas jogando esses dois games e hoje fazer parte da equipe responsável pela versão brasileira, fantástico, é um sentimento impagável.

Em nome de todos os envolvidos, muito obrigado pela força, Wallace :ok:

Também tive o prazer de jogar essa fantástica tradução, obra prima sem dúvida alguma, como já é de costume aqui no ScummBR :sorrisao:

Lembro de ter lido acho que aqui no fórum que existe uma versão dublada desse jogo para DOS (versão 3 da tabela)... alguma chance de aplicar a tradução nessa versão?

Citação de: Marcio Magtheridon online Junho 15, 2012, 10:57:22 AM
Também tive o prazer de jogar essa fantástica tradução, obra prima sem dúvida alguma, como já é de costume aqui no ScummBR :sorrisao:

Lembro de ter lido acho que aqui no fórum que existe uma versão dublada desse jogo para DOS (versão 3 da tabela)... alguma chance de aplicar a tradução nessa versão?

Olá Marcio. Existe esse projeto sim, mas por enquanto estamos focando esforços no lançamento da versão BETA do Monkey Island 2 Special Edition, aproveitando ao máximo a tradução da versão DOS.

Assim que essa for lançada, aí sim vamos trabalhar em um novo patch para o Monkey1, dessa vez além dos textos e imagens também contando com a aplicação das vozes (em inglês).

Oi, excelente tradução! Só gostaria de dar uma dica: Da próxima vez traduza o game com base no espanhol, por que ele tem acentuação gráfica :ok:.
Só isso :).

existe a traduçao de simon the sorcerer ?

Se nao existe gostaria que Vcs Fisecem

Obrigado ! Pelo q ja fazem :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: ? ? ? ?

Janeiro 31, 2017, 09:05:19 AM #7 Última edição: Janeiro 31, 2017, 09:37:22 AM por RafaelGC
@Steve_Doido, será que tem todas as acentuações que usamos no nosso idioma PT-BR? Depois preciso verificar.

@levimo, não, não temos e por enquanto sem planos de começar. Cheguei a obter uma ferramenta para traduzir o Simon1, porem ela só funcionava na versão disquete do game, e a versão com vozes é BEM mais divertida.

Ainda estou para lançar uma versão 2.0 dessa tradução do MI1 clássico, com o pacote de vozes da versão especial embutida e compatível com o ScummVM. O resultado ficou muito legal, porem algumas imagens ficaram para ser editadas, como por exemplo a paleta de cores do LeChuck que é uma porcaria na versão VGA.


Essa imagem demonstra a edição de cores que me refiro.

Nossa versão ficou bem melhor, hein! Bem mais fiel a versão original do game EGA e a arte conceitual :linguinha:


Janeiro 06, 2021, 09:56:22 AM #8 Última edição: Agosto 05, 2022, 02:44:21 PM por RafaelGC
Citação de: RafaelGC online Janeiro 31, 2017, 09:05:19 AM
@Steve_Doido, será que tem todas as acentuações que usamos no nosso idioma PT-BR? Depois preciso verificar.

@levimo, não, não temos e por enquanto sem planos de começar. Cheguei a obter uma ferramenta para traduzir o Simon1, porem ela só funcionava na versão disquete do game, e a versão com vozes é BEM mais divertida.

Ainda estou para lançar uma versão 2.0 dessa tradução do MI1 clássico, com o pacote de vozes da versão especial embutida e compatível com o ScummVM. O resultado ficou muito legal, porem algumas imagens ficaram para ser editadas, como por exemplo a paleta de cores do LeChuck que é uma porcaria na versão VGA.

Essa imagem demonstra a edição de cores que me refiro.

Nossa versão ficou bem melhor, hein! Bem mais fiel a versão original do game EGA e a arte conceitual :linguinha:
Quais as chances dessa versão 2.0 aparecer em 2021?  ;D

Citação de: Ripthorn online Janeiro 06, 2021, 09:56:22 AM
Quais as chances dessa versão 2.0 aparecer em 2021?  ;D

São muito grandes pois no final do ano passado o André Campos da comunidade https://jogabilida.de veio conversar comigo sobre esse novo patch, o que me fez reativar o projeto tanto do Monkey 1 como o 2 (versões dubladas).

Dessa forma, pretendo lançar essas duas traduções 2.0 assim que possível, pois o tempo está escasso. Apesar da pandemia, meu trabalho ainda está sendo presencial...

Hi,

   Eu quero mudar algumas imagens na versão em cd do segredo da ilha dos macacos, você poderia me dizer qual ferramenta posso usar para modificar e inserir as imagens.

   I want to change some images in the cd version of secret of monkey island, could you please tell me what tool I can use to modify and insert the images.

Obrigado.


Citação de: roscado online Fevereiro 08, 2021, 03:04:27 PM
Hi,

   Eu quero mudar algumas imagens na versão em cd do segredo da ilha dos macacos, você poderia me dizer qual ferramenta posso usar para modificar e inserir as imagens.

   I want to change some images in the cd version of secret of monkey island, could you please tell me what tool I can use to modify and insert the images.

Obrigado.

Olá amigo! Recomendo usar o programa ScummEditor, criado pelo nosso grupo, ele da suporte a esse e muitos outros adventures da LucasArts: http://scummeditor.scummbr.com Caso encontre algum problema ou dúvida, nos avise.


Boa ,

  Obrigado por responder ao RafaelGC, o "problema" é que o ScummEditor não funciona com o Talkie Edition, que gostaria de editar, e suponho que depois de tanto tempo os programadores não vão modificar o código para que essa versão funcione.

uma saudação.

Citação de: roscado online Fevereiro 10, 2021, 08:20:05 PM
Boa ,

  Obrigado por responder ao RafaelGC, o "problema" é que o ScummEditor não funciona com o Talkie Edition, que gostaria de editar, e suponho que depois de tanto tempo os programadores não vão modificar o código para que essa versão funcione.

uma saudação.

Infelizmente a atual versão do ScummEditor não suporta as modificações feitas na estrutura dos arquivos das versões 'Talkie Edition', realizadas pelo usuário/colaborador LogicDeluxe. Os testes que fizemos na versão dublada em português foram através do uso ScummEditor na versão origianal + o uso do ScummRP (ferramenta usada para extrair e compactar os arquivos .001 dos adventures da LucasArts).

Então, primeiramente desculpem eu estar revivendo o tópico, logo adiante, gostaria de falar do meu problema, eu queria muito jogar a versão clássica, mas infelizmente eu não consigo instalar a tradução (obs: de nenhum jogo de scummvm), pois simplesmente é apresentado o seguinte erro: "Pasta Inválida". Gostaria de saber se alguém conseguiu resolver esse problema, ou é só comigo '-'

Citação de: Joaoevil147 online Junho 28, 2021, 01:49:25 PM
Então, primeiramente desculpem eu estar revivendo o tópico, logo adiante, gostaria de falar do meu problema, eu queria muito jogar a versão clássica, mas infelizmente eu não consigo instalar a tradução (obs: de nenhum jogo de scummvm), pois simplesmente é apresentado o seguinte erro: "Pasta Inválida". Gostaria de saber se alguém conseguiu resolver esse problema, ou é só comigo '-'

Amigo, você seguiu rigorosamente os procedimentos desse link e mesmo assim deu errado?

--> https://scummbr.org/forum/index.php?topic=88.msg96#msg96

Infelizmente, obtive a versão Special Edition na Steam, e não consegui a tradução para ela por meio do link informado! 

Citação de: Guzfer online Dezembro 27, 2024, 03:50:19 PM
Infelizmente, obtive a versão Special Edition na Steam, e não consegui a tradução para ela por meio do link informado!

Olá! O patch desse tópico é relativo a versão original do game, DOS/ScummVM. Para a tradução da versão remasterizada é necessário baixar o patch da versão especial, através desse link:

:link: https://scummbr.org/forum/index.php?topic=12

Olá, tentei baixar o pacote de musicas mas o link está quebrado. Você poderia disponibilizá-los novamente ou me passar as instruções de como extrair? Obrigado!

Citação de: diflydream online Janeiro 20, 2026, 12:33:48 AM
Olá, tentei baixar o pacote de musicas mas o link está quebrado. Você poderia disponibilizá-los novamente ou me passar as instruções de como extrair? Obrigado!

Olá amigo! Fiz a correção lá na postagem principal. Tente baixar esse pacote, são as músicas do game versão remasteriazada por fãs:

:link: https://drive.google.com/file/d/1btI4XyifRxLtYlyWlFcMMYDbWoTt3I9b/view

Instruções: Basta colocar todos esses arquivos na pasta do jogo e executar o game via emulador ScummVM 😉👍

Maiores informações sobre esse pack de músicas, na descrição desse vídeo:

:link: https://www.youtube.com/watch?v=zebvsyYjk88

bom dia pessoal, e possivel criar um patch para aplicar no MK1 MI1_Ultimate_Talkie_Edition
por que ai fica com voz em ingles e legenda em pt-br
Quanto tento aplicar fica a tela rosa.

Citação de: cyberrep online Janeiro 21, 2026, 10:13:21 AM
bom dia pessoal, e possivel criar um patch para aplicar no MK1 MI1_Ultimate_Talkie_Edition
por que ai fica com voz em ingles e legenda em pt-br
Quanto tento aplicar fica a tela rosa.


Cara seria muito bom mesmo, eu tentei aplicar a tradução de todo jeito na talkie edition, mas não consegui. Até tentei extrair os textos das duas versões, mas aí teria que substituir linha por linha, criei um script pra tentar fazer isso de forma automática mas não deu muito certo. Outra coisa interessante é que eu fui tentar usar as músicas da versão SE na versão clássica, porém um track do início do jogo não funcionava, então se alguém passar por isso, saiba que basta pegar o track17 (SE) e juntar com o track10 (SE) formando um novo track17, aí todas as músicas e sons devem funcionar perfeitamente.