Notícias

Não deixe de postar aqui no fórum um pouco sobre você e suas experiências no universo adventure! Saiba+

Sanitarium - Andamento da Tradução

RafaelGC · 16986

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Online: Março 16, 2014, 09:13:09 pm

Título em Português: Sanitarium
Título Original: Sanitarium
Ano: 1998 / Desenvolvido por: DreamForge Intertainment e ASC Games
Lançamento da Tradução: 10/02/2014 - Versão do Patch: 0.1

Este é o patch de tradução para português do adventure "SANITARIUM". O patch funciona plenamente com a versão original em inglês, para PC. Não garantimos o seu funcionamento com outras versões.

Sobre o Game: Sanitarium conta a história de Max Laughton, um homem que sofre de amnésia depois se acidentar num acidente de carro, despertando em um hospício. À medida que a história avança, Max freneticamente tenta desvendar os detalhes sua própria identidade, visitando lugares inóspitos e pessoas com aparência perturbadora.



► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO





► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO (parcial)

Administrador: Sandro "Odin" Dutra
Tradutores: Sandro "Odin" Dutra, Marvin Dalkiri e icross



► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

:zip: SANITARIUM-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 122 KB) (senha: scummbr.com)

🔼 Esse patch se trata da tradução parcial do game, apenas dos primeiros capítulos. Para jogar a tradução da versão completa, acesse o seguinte tópico:

:link: https://forum.scummbr.com/index.php?topic=705.0

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!



► APLICANDO A TRADUÇÃO

1) Instale o game normalmente em seu computador;
2) Baixe o patch de tradução;
3) Coloque os arquivos de dentro do patch na pasta do jogo, substituindo os antigos;
4) Execute o game;
5) No menu de opções, clique em "Opções: Texto" e marque "Ligado" em "Legendas de Filmes e Interações";
6) Inicie um novo jogo e bom divertimento!



► NOTAS DA TRADUÇÃO

Esse projeto foi inicialmente divulgado no "FUT - Fórum Unificado de ROMHacking e Tradução". A presente tradução ainda não foi totalmente concluída, mas os primeiros três capítulos estão totalmente traduzidos. Não existe previsão de lançamento da versão finalizada.

Menu / Mensagens de Sistema / Créditos: 100%
Capítulo 1: 100%
Capítulo 2: 100%
Capítulo 3: 100%
Progresso Geral: 41%

O caractere "ú" aparece, ainda, com o acento invertido: "ù", há fontes que precisam ser mexidas também, tudo isso será resolvido na pós-tradução.



► EXTRAS

● Vídeo detonado (em inglês)
● Review do game (em inglês)
● Fixa completa no MobyGames.com (em inglês)
● Trailer falso de um possível filme do jogo
● Download da versão demonstrativa (em inglês)
● Kickstarter FAIL do game Shades of Sanity
● Site oficial do game Shades of Sanity





► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a DreamForge Intertainment, ASC Games e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.
« Última modificação: Agosto 11, 2022, 06:05:36 pm por RafaelGC »



Ondinha

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 8
Resposta #1 Online: Março 25, 2014, 07:19:36 pm
Bom, como prometi, estou dando uma postada no tópico aqui da SCUMMBR, infelizmente, por motivos variados este projeto está congelado no momento, creio que este patch publicado deva estar na casa dos 35% e sem a correção do acento do ú, no entanto, já avancei mais 6% no ano passado e corrigi este problema.

Todo o projeto está guardado comigo e se alguém decidir a ajudar na tradução, sinta-se livre.



rbotosso

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 25
Resposta #2 Online: Outubro 04, 2015, 04:27:51 pm
como poderia ajudar com esse projeto?



Ondinha

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 8
Resposta #3 Online: Outubro 07, 2015, 08:31:17 pm
Contabilizando até onde eu fiz o projeto consta 42% traduzido e revisado, com o problema do acento no caractere 'u' resolvido e com um instalador programado, no entanto, o projeto ainda encontra-se parado e sem previsão de retorno.

A parada no projeto foi devido ao nascimento da minha filha a um ano e meio atrás, continuará parado porque virá outro bebê e não sei quando poderei trabalhar com ele novamente.

As ferramentas automatizadas de extração e inserção e geração do instalador para Windows, assim como os scripts, serão disponibilizadas assim que o projeto estiver concluído, sabe-se lá quando, de qualquer forma, o script completo ficou disponível todos estes anos no antigo FUT, no entanto, dos poucos que apareceram para ajudar, entregaram traduções de baixa qualidade que eu tive que refazer, por isso, prefiro não receber ajuda nisto novamente.

Os scripts, programas e progressos estão salvos em um repositório privado no Bitbucket que serão exportados para um repositório público no Github, assim que o projeto for concluído, não há, atualmente, como perder o que já foi feito até então.

Fico à disposição para maiores esclarecimentos.

Atenciosamente.
Odin



flah_los

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #4 Online: Novembro 27, 2015, 04:29:52 pm
Tomara que termine.  :chorando:
Esse jogo é muito bom.

Só um adendo, esse jogo está na categoria TRADUÇÕES COMPLETAS, mas como consta no tópico, a tradução está incompleta.
« Última modificação: Novembro 28, 2015, 12:51:49 pm por flah_los »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #5 Online: Novembro 29, 2015, 05:39:05 am
Tomara que termine.  :chorando:
Esse jogo é muito bom.

Só um adendo, esse jogo está na categoria TRADUÇÕES COMPLETAS, mas como consta no tópico, a tradução está incompleta.

Quem sabe o Ondinha não muda de ideia um dia, e volta a colocar a disposição os arquivos, para assim algum tradutor retomar o projeto. :tomara:

Bem observado, amigo. Tínhamos colocado nessa sessão pois a tradução está jogável, já que os capítulos iniciais foram totalmente traduzidos. Mas, como mesmo assim é algo parcial, removi para a sessão 'traduções em andamento'. :ok:



HugoChileno

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #6 Online: Março 13, 2016, 05:27:38 pm
Excelente jogo, Realmente uma tradução para ele será mais que gloriosa.
Joguei com a tradução dos capítulos iniciais e estão muito bons mesmo!
Este jogo estava em promoção na Steam esse tempos.
Torço muito para o término dela, e parabenizo pelo que já foi feito.  :parabens:  :orando:  :tomara:
Agradeço a todos os envolvidos na tradução!
Seguindo o tópico!



vkdocs

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #7 Online: Dezembro 06, 2018, 04:21:18 pm
Excelente jogo, Realmente uma tradução para ele será mais que gloriosa.
Joguei com a tradução dos capítulos iniciais e estão muito bons mesmo!
Este jogo estava em promoção na Steam esse tempos.
Torço muito para o término dela, e parabenizo pelo que já foi feito.  :parabens:  :orando:  :tomara:
Agradeço a todos os envolvidos na tradução!
Seguindo o tópico!




 :aflito: :aflito: :aflito: :aflito: Será que o projeto avançou?



leebruce

  • Novato
  • *
    • Posts: 5
Resposta #8 Online: Junho 02, 2022, 08:21:05 am
Existe alguma possibilidade do projeto de tradução de Sanitarium voltar? Pelo o que eu vi, apenas 3 capítulos do jogo foram traduzidos. Se não, gostaria de pedir que pelo menos algum jogo de terror antigo fosse traduzido. Jogos como: i have no mouth and i must scream, Harvester e Phantasmagoria.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #9 Online: Junho 13, 2022, 06:00:36 pm
Existe alguma possibilidade do projeto de tradução de Sanitarium voltar? Pelo o que eu vi, apenas 3 capítulos do jogo foram traduzidos. Se não, gostaria de pedir que pelo menos algum jogo de terror antigo fosse traduzido. Jogos como: i have no mouth and i must scream, Harvester e Phantasmagoria.

Esse projeto foi idealizado pelo membro 'Ondinha', anos atrás. De lá pra cá, não soube de mais ninguém que tenha tocado esse projeto. Recomendo você mandar uma mensagem pessoal para ele, o perfil de contato dele está nesse tópico.

'I Have No Mouth, and I Must Scream' é um jogo e tanto hein! Adoraria jogar uma tradução dele. Mas infelizmente desconheço projetos de tradução dos jogos que você comentou.

Phantasmagoria teve um lançamento oficial aqui no Brasil na época, porem apensas o manual dele foi traduzido/localizado, infelizmente.




leebruce

  • Novato
  • *
    • Posts: 5
Resposta #10 Online: Julho 13, 2022, 06:31:59 am
Existe alguma possibilidade do projeto de tradução de Sanitarium voltar? Pelo o que eu vi, apenas 3 capítulos do jogo foram traduzidos. Se não, gostaria de pedir que pelo menos algum jogo de terror antigo fosse traduzido. Jogos como: i have no mouth and i must scream, Harvester e Phantasmagoria.

Esse projeto foi idealizado pelo membro 'Ondinha', anos atrás. De lá pra cá, não soube de mais ninguém que tenha tocado esse projeto. Recomendo você mandar uma mensagem pessoal para ele, o perfil de contato dele está nesse tópico.

'I Have No Mouth, and I Must Scream' é um jogo e tanto hein! Adoraria jogar uma tradução dele. Mas infelizmente desconheço projetos de tradução dos jogos que você comentou.

Phantasmagoria teve um lançamento oficial aqui no Brasil na época, porem apensas o manual dele foi traduzido/localizado, infelizmente.

Eita. Acho difícil rolar essa tradução então. O Ondinha não entra desde 2018. Se eu manjasse de tradução, eu até faria eu mesmo :'(
« Última modificação: Julho 14, 2022, 01:07:36 am por RafaelGC »



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #11 Online: Julho 13, 2022, 11:44:00 pm
Opa, eu poderia iniciar a tradução do zero, mas só depois do jogo que estou traduzindo Night Call, dai precisaria saber qual a ferramenta, caso ninguém saiba eu corro atrás.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #12 Online: Julho 14, 2022, 01:21:58 am
Opa, eu poderia iniciar a tradução do zero, mas só depois do jogo que estou traduzindo Night Call, dai precisaria saber qual a ferramenta, caso ninguém saiba eu corro atrás.

Vou fazer contato interno com o Ondinha para ver se ele ainda tem "o caminho das pedras" para nos fornecer. Acabo de abrir os arquivos do game, e os textos estão todos lá, porem estão embaralhados junto com as demais estruturas de código do game. Sem ferramenta para exportar/importar, não vai rolar a retomada da tradução.

Aguardando retorno dele, aí volto aqui avisar vocês  :hope:



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #13 Online: Julho 15, 2022, 06:04:26 pm
Vou fazer contato interno com o Ondinha para ver se ele ainda tem "o caminho das pedras" para nos fornecer. Acabo de abrir os arquivos do game, e os textos estão todos lá, porem estão embaralhados junto com as demais estruturas de código do game. Sem ferramenta para exportar/importar, não vai rolar a retomada da tradução.
Aguardando retorno dele, aí volto aqui avisar vocês  :hope:

Ele respondeu, disse que vai procurar os arquivos/informações para tentar dispor para nós, aí quem sabe conseguimos retomar e finalizar esse projeto :ok:



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #14 Online: Julho 15, 2022, 06:21:45 pm
Blz, valeu pela ajuda :D



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #15 Online: Julho 18, 2022, 08:35:18 pm
Novidades, o Zeeh criou um script para compilar os textos, ele me enviou também o txt com as legendas em inglês, dai como sempre faço, crio um script para traduzir e depois reviso tudo, pq as traduções nunca ficam boas. Agora só preciso revisar o jogo, pois esta 100% traduzido.
Vou começar a revisá-lo, pois, é mais simples do que o outro jogo que estava traduzindo. Assim que acabar eu aviso vocês.



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #16 Online: Julho 19, 2022, 08:36:03 pm
O capítulo 1 foi revisado

Dia 20/07
Capítulo 2 revisado

Dia 21/07
Capítulo 3 revisado

Dia 22/07
Capítulos 4, 5 e 6 revisados
« Última modificação: Julho 22, 2022, 08:26:17 pm por guitutilo »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #17 Online: Julho 24, 2022, 07:48:38 pm
O capítulo 1 foi revisado

Dia 20/07
Capítulo 2 revisado

Dia 21/07
Capítulo 3 revisado

Dia 22/07
Capítulos 4, 5 e 6 revisados

Caramba! Que surpresa fantástica Guitutilo! Excelente, parabéns ao Zeeh e a você pelo empenho! :worship:

Que venha logo essa tradução 100% finalizada pois, agora que esse game é compatível com o ScummVM, vou poder jogar no meu tablet em grande estilo enquanto viajo!  :D

:link: https://www.scummvm.org/news/20220605/

Já quanto a esse 'script', fiquei curioso... Como ele funciona? Seria compatível com qualquer projeto de tradução em que as linhas de texto são editáveis?



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #18 Online: Julho 24, 2022, 11:02:36 pm
O capítulo 1 foi revisado

Dia 20/07
Capítulo 2 revisado

Dia 21/07
Capítulo 3 revisado

Dia 22/07
Capítulos 4, 5 e 6 revisados

Caramba! Que surpresa fantástica Guitutilo! Excelente, parabéns ao Zeeh e a você pelo empenho! :worship:

Que venha logo essa tradução 100% finalizada pois, agora que esse game é compatível com o ScummVM, vou poder jogar no meu tablet em grande estilo enquanto viajo!  :D

:link: https://www.scummvm.org/news/20220605/

Já quanto a esse 'script', fiquei curioso... Como ele funciona? Seria compatível com qualquer projeto de tradução em que as linhas de texto são editáveis?

O script eu faço pra cada jogo que vou traduzir. Como sou programador PHP faço um script pra ler os arquivos em txt, pegar a parte da tradução, daí vai no Google tradutor, pego a tradução e recolocou no arquivo. Com isso a tradução é rápida.



guitutilo

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 106
  • Tradutor de games
Resposta #19 Online: Julho 25, 2022, 02:02:23 pm
Jogo 100% revisado
« Última modificação: Julho 25, 2022, 08:38:02 pm por guitutilo »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #20 Online: Julho 28, 2022, 02:18:20 pm
A tradução completa do jogo pode ser baixada pelo seguinte tópico:

:link: https://forum.scummbr.com/index.php?topic=705.0

Obrigado a todos os envolvidos na finalização desse projeto!


#TÓPICO TRANCADO#