Notícias

Ouça agora mesmo as melhores trilhas dos clássicos adventures!
Acesse a Rádio Adventure e boa diversão!

Gemini Rue

RafaelGC · 31015

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Online: Julho 20, 2013, 03:25:23 am

Título Original: Gemini Rue
Ano: 2011 / Desenvolvido por: Wadjet Eye Games
Lançamento da Tradução: 01/04/2012

SINOPSE DO GAME: Um ex-assassino, Azriel Odin, chega ao chuvoso planeta Barracus em busca de informações. Quando as coisas parecem não poder ficar piores, ele apenas pode contar com a ajuda dos criminosos para quem costumava trabalhar.

Entretanto, no outro extremo da galáxia, um homem chamado Delta-Seis acorda em uma misteriosa instalação sem qualquer vestígio de sua memória. Sem saber para onde ir e em quem confiar, ele decide fugir antes de perder definitivamente a sua identidade.

Enquanto o destino aproxima estes dois homens, descobrimos um mundo onde a vida é barata, identidades são compradas e vendidas, e uma simples jornada em busca de redenção pode mudar o destino de toda galáxia.



► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO




► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO

Este é o patch de tradução para português (de Portugal) do adventure GEMINI RUE, jogo desenvolvido através da ferramenta AGS. O patch funciona plenamente com a versão original em inglês do game para PC-Windows. NÃO garantimos o seu funcionamento com outras versões do jogo.

Responsável pela Tradução: Luís "ner0" Neto



► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

:zip: GEMINIRUE-TRADUCAO-PT.7z (servidor: "Google") (tamanho: 300 KB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!



► APLICANDO A TRADUÇÃO

1) Baixe o patch de tradução;

2) Coloque os arquivos de dentro do patch na pasta do jogo em seu computador;

3) Execute o Painel de Configuração do jogo "winsetup.exe";

4) No campo "Game language", marque a opção "Portuguese translation";

5) Escolha a configuração de tela que achar mais adequada, clique no botão "Save and Run" e bom divertimento!



► EXTRAS

● Link para a compra no site da Steam (atualmente R$ 16,99)
● Script usado na tradução do game (em inglês)
● Review em português bastante completo
● Download da versão demonstrativa (em inglês) (140MB)








► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor, que no caso, é o "Luís "ner0" Neto".

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a Wadjet Eye Games e/ou suas empresas afiliadas.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.
« Última modificação: Janeiro 05, 2017, 07:15:14 pm por RafaelGC »



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #1 Online: Julho 20, 2013, 11:57:13 pm
Olá!
Sou o autor desta tradução PT-PT e fiquei bastante satisfeito por ver esta publicação.
É sempre bom ver o nosso trabalho ser elogiado/apreciado/partilhado por outros.
Esta foi a minha primeira tradução cuja motivação nasceu do próprio jogo e não apenas pelo desafio.
Este jogo fascinou-me! Sempre adorei jogos de aventura, particularmente do estilo "point & click" retro. Muitos dos amantes deste estilo de jogo vão concordar, vale mesmo a pena.

A tradução em si demorou cerca de 6 meses, mas metade desse tempo ficou em standby por falta de motivação. Não é nada fácil manter o nível de motivação quando um trabalho destes é feito a solo.
Infelizmente a tradução não foi o único requisito para completar este projeto. Tecnicamente houve vários obstáculos, desde compreender o sistema de programação do motor em que este jogo foi desenvolvido (Adventure Game Studio), editar a fonte de texto para incluir caracteres de símbolos de latim, editar mapas de sprites para traduzir alguns recursos gráficos, e acima de tudo muitos testes. Mas no final de contas valeu a pena pelo jogo em si e pelos jogadores de língua Portuguesa como vocês que dão esta sensação indispensável de retorno ao tradutor.

Muito obrigado ao SCUMM BR por destacar este jogo e a minha tradução, ao Joshua por ter criado este jogo maravilhoso e a todos vocês por jogarem e apreciarem o trabalho.

Um abraço a todos,
ner0



tfantoni

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #2 Online: Julho 21, 2013, 09:32:54 pm
Já conhecia esse jogo de vista e nunca me interessei muito... agora que tem tradução, certamente fiquei com ânimo de dar uma chance a ele, hahaha. Ótimo trabalho, ner0!



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #3 Online: Julho 22, 2013, 11:11:53 am
Sempre gostei muito da língua portuguesa, da original mesmo, de fábrica. Aproveito para perguntar para o Luís se ele gostava de assistir Gato Fedorento, que na minha opinião foi um dos melhores (mais criativos) programas humorísticos depois do britânico Monty Python :sorrisao:

Estou jogando atualmente esse game com a tradução, aproveitando para testar por completo esse patch que disponibilizei no fórum com a versão GOG.com do jogo, que adquiri recentemente.

Só percebi que infelizmente a tradução das imagens não foi possível, visto que elas estão aparentemente incorporadas ao EXE do jogo, mas até então, até onde já cheguei no game, nada que atrapalhe o entendimento da trama ou dificulte os puzzles (estou na parte onde o Delta-Seis precisa resolver o puzzle da arma nos canos!).



LeChuck Norris

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 112
Resposta #4 Online: Julho 29, 2013, 05:58:12 pm
Fiquei muito curioso em conferir a tradução desse jogo. Já li em alguns blogs sobre a qualidade desse game, porem, nunca tive oportunidade de playá. Acho que essa é a hora!

Parabéns ao Luis pelo trabalho, pelo menos conferindo as imagens da tradução :ok:



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #5 Online: Agosto 06, 2013, 09:11:24 pm
Sempre gostei muito da língua portuguesa, da original mesmo, de fábrica. Aproveito para perguntar para o Luís se ele gostava de assistir Gato Fedorento, que na minha opinião foi um dos melhores (mais criativos) programas humorísticos depois do britânico Monty Python :sorrisao:

Estou jogando atualmente esse game com a tradução, aproveitando para testar por completo esse patch que disponibilizei no fórum com a versão GOG.com do jogo, que adquiri recentemente.

Só percebi que infelizmente a tradução das imagens não foi possível, visto que elas estão aparentemente incorporadas ao EXE do jogo, mas até então, até onde já cheguei no game, nada que atrapalhe o entendimento da trama ou dificulte os puzzles (estou na parte onde o Delta-Seis precisa resolver o puzzle da arma nos canos!).

Olá mais uma vez!

Ainda bem que gostas da língua original, assim o gozo é a dobrar. Eu também gosto do Português Brasileiro, e aqui em Portugal muita gente está habituada porque passa muita novela Brasileira em quase todos os canais portanto já estamos "programados" para entender muitas expressões idiomáticas vossas também. Eu acho é muito "careta" quando metem Portugueses nas vossas novelas a tentar imitar o vosso sotaque, é uma risada que só visto. :sorrisao:

Em relação ao programa "Gato Fedorento", é uma referência de humor contemporâneo em Portugal (e não só, pelos vistos) para toda a juventude e sociedade em geral. Não é original em si, mas em Portugal foi a primeira vez que alguém integrou o humor non-sense de forma tão genial. Adoro! O nome do principal protagonista é Ricardo Araújo Pereira que se bem me lembro chegou a ir ao Brasil ao programa do Jô e a participar num festival humorístico aí. O "cara" é genial mesmo!  :risadas:

Mas certamente que no Brasil têm humor desse género, infelizmente não conheço. Recentemente vi no Youtube uma paródia Brasileira (Log Out) que achei muito engraçada, é esse o link do Youtube: http://youtu.be/Y1J1pd1CP50
Pode não ser ao gosto de todos mas eu achei muito engraçado.  :risadas:

Mudando de assunto, mas ainda sobre este jogo, a questão das imagens (etc.) que não estão incorporadas no patch de tradução: Uma pequeníssima parte de textos está integrada no executável (pelo menos na versão retail com que trabalhei), que eu traduzi também dentro do próprio, mas como é óbvio seria uma adulteração e distribuição ilegal de material proprietário. Já a questão das imagens, não é dentro do executável em si mas são recursos de sprites que também são proprietários portanto a história da (i)legalidade é a mesma. Mas como terás reparado, a diferença é tão mínima que não prejudica em nada sem esses 0,1%. Apenas a minha mania de perfeccionismo me compeliu a fazê-lo.

Espero que quem está a jogar tenha gostado até agora e espero também que o nível de qualidade da tradução seja suficientemente bom para não prejudicar o espírito do jogo mesmo para os Brasileiros. Pelo menos fiz o melhor que pude com essa intenção e também de agradar a todos que partilham o nosso idioma.

Quero aproveitar para mencionar uma coisa que me esqueci antes:
Durante a minha tradução deste jogo e outros diversos aspetos técnicos inerentes a traduzir um jogo "fechado", tive a colaboração de alguns amigos Russos desse fórum:  http://sq.forum24.ru
Mesmo após eu terminar a minha tradução, continuei a ajudá-los com pequenas contribuições técnicas. Houve uma entreajuda entre mim e eles que não posso deixar de mencionar como agradecimento, principalmente ao membro Sledgy.

Sei que estou a ficar chato com esta conversa toda...  :conversafiada:
Mas mesmo assim, e sem querer ser gabarola de modo algum, vou me dar à liberdade de mencionar um mini-projeto de tradução que fiz recentemente e que deverá agradar aos amantes de Monkey Island: http://www.int33h.com/test/mi/

Agora sim...  :viva:
Obrigado a todos pelos vosso agradecimentos sobre o meu trabalho e muitos parabéns à comunidade SCUMMBR pela excelente qualidade e simpatia!  :coracao: (macho!)  :risadas:



Bif3

  • Novato
  • *
    • Posts: 8
Resposta #6 Online: Setembro 12, 2013, 12:52:04 am
Ótimo game! E obrigado pela iniciativa ner0!

Eu joguei uma época no meu antigo PC Windows XP. Mas não estou conseguindo rodá-lo no meu notebook Windows 7 64bit.
Comprei o game na steam e não estou conseguindo rodá-lo.

Alguém conseguiu fazer o game rodar em um windows 7 64bit?



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #7 Online: Setembro 12, 2013, 02:27:15 am
Ótimo game! E obrigado pela iniciativa ner0!

Eu joguei uma época no meu antigo PC Windows XP. Mas não estou conseguindo rodá-lo no meu notebook Windows 7 64bit.
Comprei o game na steam e não estou conseguindo rodá-lo.

Alguém conseguiu fazer o game rodar em um windows 7 64bit?

Estou usando o Win8 x64 e está tudo normal por aqui. Estou usando a versão GOG.com, talvez seja por isso. Geralmente o Steam muda a estrutura do EXE principal para rodar em sincronia com o sistema de controle deles.



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #8 Online: Setembro 12, 2013, 10:10:21 am
Ótimo game! E obrigado pela iniciativa ner0!

Eu joguei uma época no meu antigo PC Windows XP. Mas não estou conseguindo rodá-lo no meu notebook Windows 7 64bit.
Comprei o game na steam e não estou conseguindo rodá-lo.

Alguém conseguiu fazer o game rodar em um windows 7 64bit?
Obrigado!
A versão que eu usei era "Retail (US)" e todo o tempo de jogo e de testes foi feito sobre o Windows 7 de 64-bit.
Talvez o problema seja mesmo da versão Steam ou do sistema CEG da Steam, não sei.... Há algum erro expecífico que seja apresentado ou simplemente não abre o jogo?


Base64:
Código: [Selecionar]
aHR0cHM6Ly9tZWdhLmNvLm56LyMhZmdvdzFTVGIhSlZJOHJ3bnRpcGpYRDZidUtPMnBJQ3NkTGg1MFlkeE8xU05ESjFYUnRkNA== :lendo:



Bif3

  • Novato
  • *
    • Posts: 8
Resposta #9 Online: Setembro 15, 2013, 11:53:33 pm
Estou usando o Win8 x64 e está tudo normal por aqui. Estou usando a versão GOG.com, talvez seja por isso. Geralmente o Steam muda a estrutura do EXE principal para rodar em sincronia com o sistema de controle deles.
A versão que eu usei era "Retail (US)" e todo o tempo de jogo e de testes foi feito sobre o Windows 7 de 64-bit.
Talvez o problema seja mesmo da versão Steam ou do sistema CEG da Steam, não sei.... Há algum erro expecífico que seja apresentado ou simplemente não abre o jogo?
Olá ner0 e RafaelGC.
O erro que ocorre é um baixíssimo valor da frame-rate durante o jogo todo. Inclusive no movimento do cursor e na chuva que ocorre no início do jogo.Tem casos que o game trava no "carregando".

Este problema é bem decorrente e eu vi muitas pessoas passando pelo mesmo problema que eu.

Pelo que eu li nos fóruns gringos que acabei visitando, o Gemine Rue aparentemente tem problema de compatibilidade com 64-bit justamente por ter sido desenvolvido em gráfico 16bits e pelo seu sistema de criação/engine de desenvolvimento: AGS.

Eu não sei se isso é verdade, mas foi o que eu acabei lendo.

Muitas pessoas que usam sistema W7 64bit acabaram baixando o Virtualbox e abrindo o game pelo windows XP.Eu realmente achei um exagero isso.

Eu mudei o sistema para 16 bit e o problema persiste.

Eu ainda estou procurando solução pro problema mas ainda não estou encontrando.

Um grande abraço!



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #10 Online: Setembro 16, 2013, 10:13:03 am
Olá ner0 e RafaelGC.
O erro que ocorre é um baixíssimo valor da frame-rate durante o jogo todo. Inclusive no movimento do cursor e na chuva que ocorre no início do jogo.Tem casos que o game trava no "carregando".

Este problema é bem decorrente e eu vi muitas pessoas passando pelo mesmo problema que eu.

Pelo que eu li nos fóruns gringos que acabei visitando, o Gemine Rue aparentemente tem problema de compatibilidade com 64-bit justamente por ter sido desenvolvido em gráfico 16bits e pelo seu sistema de criação/engine de desenvolvimento: AGS.

Eu não sei se isso é verdade, mas foi o que eu acabei lendo.

Muitas pessoas que usam sistema W7 64bit acabaram baixando o Virtualbox e abrindo o game pelo windows XP.Eu realmente achei um exagero isso.

Eu mudei o sistema para 16 bit e o problema persiste.

Eu ainda estou procurando solução pro problema mas ainda não estou encontrando.

Um grande abraço!

Olá Bif3,

Na verdade não há qualquer relação entre 16-bits de profundidade de cor e um SO de 64-bit de operação.
O facto de que eu e o RafaelGC jogámos em versões distintas do Windows 64-bit sem problema é prova disso.
No entanto pode haver outras razões possíveis que envolvam drivers gráficos, versão do DirectX (DirectDraw)...
Estive a ler um pouco num fórum, que talvez tu tenhas lido também que indicam várias soluções possíveis, entre elas:
- reduzir a profundidade de cor do sistema para 16-bit;
- alterar o perfil energético para "Performance Máxima";
- correr o jogo em modo de "compatibilidade. Windows XP SP3" c/ "temas visuais desativados", etc.;

Este é o tópico em que li algumas das soluções que não recorrem a uma máquina virtual: http://www.wadjeteyegames.com/forum/index.php?topic=874.0

#EDIT: Há alguns comentários que indicam que o problema é o plugin snow/rain que cria as animações de chuva no jogo, esse plugin corresponde ao ficheiro "ags_snowrain.dll" e impede que o jogo possa ser jogado em Direct3D uma vez que o plugin usa API de DirectDraw (algumas placas gráfica são problemáticas com o DirectDraw). Há um comentário dum membro do staff da Wadjet Eye Games que diz que já atualizaram o executável na Steam. A versão GOG parece não ter esse plugin e ter alterado também a animação para um formato interno compatível com Direct3D.

Aqui está um comentário sobre o Update do Gemini Rue e a Steam: http://www.adventuregamestudio.co.uk/forums/index.php?topic=44996.msg602552#msg602552

Se quiseres, posso tentar fazer um patch para a tua versão que talvez resolva o problema.
« Última modificação: Setembro 16, 2013, 04:36:58 pm por ner0 »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #11 Online: Setembro 18, 2013, 03:29:14 am
Repetindo a informação que joguei esse game usando o Windows 8 x64, e aqui não rolou nenhum tipo de problema, tudo rodou perfeitamente!

Segue configuração usada:




Bif3

  • Novato
  • *
    • Posts: 8
Resposta #12 Online: Setembro 26, 2013, 02:29:46 am
Olá ner0, muito obrigado pela atenção e me desculpe por demorar pra me manifestar.Faz um tempinho que to sem tempo pra mexer no PC por lazer.

Infelizmente eu tentei de tudo que você comentou e pelo jeito não está funcionando. Eu imagino que meu Direct deve estar desatualizado ou com algum problema.

E sobre esse patch que você comentou, será que daria certo?



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #13 Online: Setembro 26, 2013, 12:41:40 pm
Se o teu jogo pode ser configurado tal como o Rafa colocou acima (em modo Direct3D) e mesmo assim dá esse problema então não vejo como poderia funcionar. certifica-te que abres o Winsetup.exe em modo administrador.



Henrique Vieira

  • Novato
  • *
    • Posts: 10
  • Um poderoso pirata...
Resposta #14 Online: Setembro 27, 2013, 02:09:15 am
Achei um ótimo game,muito obrigado por traduzir! as vezes nem percebo que está em PT-PT.
Estou muito curioso para ver o final.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 850
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #15 Online: Outubro 09, 2013, 02:48:38 am



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #16 Online: Outubro 09, 2013, 11:45:28 am
Muito boa surpresa, Rafa!

Infelizmente o autor desses mini-projecto diz que apenas o fez para aprender a trabalhar com o motor de jogo Unity e que não vai avançar com o projecto, e que nunca foi essa a sua intenção. No entanto é possível que alguém seja motivado a fazê-lo. Pessoalmente, eu preferia um remake HD em 2D mas mesmo assim o resultado está maravilhoso.

Exemplo de umas cenas HD em 2D, feitas por um artista:
http://kopfstoff.blogspot.pt/2012/01/gemini-rue-fanart.html


Vou aproveitar para colocar aqui alguns links diretos sobre o mod 3D que o Rafa postou:

- Gemini Rue (3D Mod) (demo trailer):
http://www.youtube.com/watch?v=npYTZXKQlvo

- Gemini Rue (3D Mod) (para navegador):
http://www.cliofas.com/Games/GeminiRue3D/GeminiRue3D.html

- Gemini Rue (3D Mod) (para PC):
http://www.cliofas.com/Games/GeminiRue3D/GeminiRue3D.rar

- Gemini Rue (3D Mod) (para Android):
http://www.cliofas.com/Games/GeminiRue3D/GeminiRue3D.apk



LeChuck Norris

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 112
Resposta #17 Online: Outubro 10, 2013, 01:29:27 am
Caramba, essa versão HD (fake) e 3D (interminada) ficaram fantásticas!

Daqui alguns anos é certeza que vão fazer um remake, será dinheiro certo!



tfantoni

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #18 Online: Fevereiro 18, 2015, 01:50:19 am
Fui reinstalar o jogo pra zerá-lo com os dev commentaries e os caracteres com acento não estão funcionando! eu tinha esse problema desde o começo, mas conseguia contorná-lo temporariamente de alguma forma que esqueci =( alguém teve esse problema em algum momento? é bem broxante



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #19 Online: Fevereiro 18, 2015, 11:37:24 am
Fui reinstalar o jogo pra zerá-lo com os dev commentaries e os caracteres com acento não estão funcionando! eu tinha esse problema desde o começo, mas conseguia contorná-lo temporariamente de alguma forma que esqueci =( alguém teve esse problema em algum momento? é bem broxante
A mim nunca aconteceu isso.
A única razão que consigo imaginar é que o jogo não consiga aceder ao arquivo agsfnt5.ttf dentro da mesma pasta. Tenta copiar os ficheiros do jogo para outra pasta, como "ambiente de trabalho" ou "meus documentos" e abrir a partir daí.



LeChuck Norris

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 112
Resposta #20 Online: Fevereiro 18, 2015, 06:49:04 pm
Eu uso aqui a versão GOG do game e esta tudo OK, tradução com os caracteres especiais tanto no jogo normal, como no modo comentários ativo:




tfantoni

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 30
Resposta #21 Online: Fevereiro 18, 2015, 07:51:33 pm
Consegui lembrar o que fazia: mandava verificar a integridade dos arquivos. Ele sempre diz que baixa um único arquivo de novo, aí na primeira vez que abro o jogo após a verificação, os acentos funcionam perfeitamente. Abro pela segunda vez e pronto, volta o problema. Tsc. Não sei o que se passa.