Notícias

Não deixe de postar aqui no fórum um pouco sobre você e suas experiências no universo adventure! Saiba+

Mensagens Recentes

11
ADVENTURE EM DEBATE / REVIEW Syberia 4: The World Before
« Última Mensagem: por djsouza Online Novembro 07, 2024, 06:32:58 pm »

Recentemente eu terminei o Syberia 4: The World Before (O Mundo Anterior), joguei no Playstation 5. Gostei muito do game. Ótima história e bons puzzles. Notei porém na Gameplay que a exploraçâo é mais linear que os outros jogos da série.

A maioria dos "adventures de joystick" como eu chamo, que tem o movimento do personagem tipo  "direct control", eu sempre reparo que geralmente é só 1 ambiente pra se explorar de cada vez , com 1 a 2 "salas" e e 2 a 3 coisas pra se clicar e interagir, uma tendência meio irritante que eu notei desde o primeiro The Walking Dead.

Tirando isso, a trama do Syberia 4, para mim, foi perfeita, melhor até do que o Syberia 3. A história do The World Before é extremamente sentimental e melancólica, mas com vários tons de esperança e de superação que ajudam a dar um equilíbrio para não virar um melodrama pesado. Então a narrativa combina perfeitamente com todos os jogos da série Syberia de antigamente. Adorei e recomendo aos fãs da série que desejam ver mais aventuras com a Kate Walker. E que venham mais!
12
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Tales of Monkey Island
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Novembro 07, 2024, 02:00:07 am »
Rafael finalmente terminei o tales e posso dizer que a tradução e a conversão deu 100% certo peço perdão por demorar tanto para publicar minha resposta estava sem tempo para jogar obrigado pela conversão e pelo o tempo para por ela em pratica

Opa, obrigado pelo feedback LuanN!  :D



Aproveito essa postagem para avisar que o patch de tradução para a versão de Playstation 3 do SpectreGames foi finalizada e publicada!

Como não possuo PS3, não tive condições de testa-la, mas segue link para download, link esse disponibilizado por ele mesmo lá no grupo do Discord do ScummBR:

:link: https://drive.google.com/file/d/1XfxwgDMOMlC7DL_Kx72-_alAu4bwb91C/view?usp=sharing

:link: http://discord.gg/tVnK7BD
13
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Ken Follett's The Pillars of the Earth
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Novembro 07, 2024, 01:58:13 am »
Criei uma conta neste fórum só pra agradecer essa tradução, muito obrigado, de coração. :)

Opa! Em nome de toda a equipe responsável por esse projeto, muito obrigado! :D
14
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Ken Follett's The Pillars of the Earth
« Última Mensagem: por marco.souzx Online Novembro 06, 2024, 02:30:49 pm »
Criei uma conta neste fórum só pra agradecer essa tradução, muito obrigado, de coração. :)
15
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Indiana Jones and the Fate of Atlantis
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Novembro 04, 2024, 03:28:27 am »
Pessoal meu game é o da steam, baixei o ScummVM e a tradução criei a pasta com as copias dos arquivos e fiz tudo como dizia o tutorial porem na hora de adcionar o jogo ao Scumm ele nn vai em portugues e quando abro, ele esta em ingles, alguem tem alguma soluçao?? porem quando abro na steam sem ser pelo scumm ele esta em portugues kk

Olá Fogz. Acabo de fazer um teste aqui:

1. Baixei o game via Steam;
2. Baixei e apliquei o patch de tradução 'INDY_ATLANTIS_TRADUCAO_BR_STEAM.exe' na pasta do game;

Lembrando que o game no Steam fica alocado dentro da pasta onde o programa foi instalado na sua máquina, exemplo:

C:\Program Files\Steam\steamapps\common\Indiana Jones and the Fate of Atlantis\ATLANTIS

3. Executei o game via atalho da Steam e o game em português rodou perfeitamente;
4. Adicionei o game manualmente no ScummVM, e também rodou em português, normal.

Dessa forma, não sei o que pode ter acontecido aí com você. Isso de rodar o game em português no Steam e em inglês no ScummVM não faz sentido. Provavelmente você tem duas cópias do game no seu PC e no ScummVM você adicionou a cópia em inglês. Remova o game no ScummVM e adicione novamente apontando a pasta do game, como expliquei no passo 2 aqui da postagem. :ok:
16
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Indiana Jones and the Fate of Atlantis
« Última Mensagem: por Fogz Online Novembro 01, 2024, 05:49:38 pm »
Pessoal meu game é o da steam, baixei o ScummVM e a tradução criei a pasta com as copias dos arquivos e fiz tudo como dizia o tutorial porem na hora de adcionar o jogo ao Scumm ele nn vai em portugues e quando abro, ele esta em ingles, alguem tem alguma soluçao?? porem quando abro na steam sem ser pelo scumm ele esta em portugues kk
17
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Tales of Monkey Island
« Última Mensagem: por LuanN Online Outubro 30, 2024, 10:42:27 pm »
Rafael finalmente terminei o tales e posso dizer que a tradução e a conversão deu 100% certo peço perdão por demorar tanto para publicar minha resposta estava sem tempo para jogar obrigado pela conversão e pelo o tempo para por ela em pratica
18
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Broken Sword: The Shadow of the Templars
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Outubro 14, 2024, 07:18:57 pm »
Seria muito interessante transpor essa tradução para a nova versão (Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged).

Alguém consegue contactar a equipe que fez esta tradução? Seria mais fácil com a colaboração, ou autorização, deles.

Essa tradução foi lançada oficialmente na época do lançamento do game aqui no Brasil, provavelmente em 1996-7.

Logo, não seria possível contatar os atuais "detentores" dessa tradução.



Sobre essa nova versão lançada agora em 2024 'Broken Sword: Shadow of the Templars - Reforged':

"Em Paris, um norte-americano e uma francesa se envolvem em uma grande conspiração envolvendo mitos medievais dos Cavaleiros Templários. Não, não é O Código Da Vinci. Sete anos antes do livro, em 1996, a desenvolvedora inglesa Revolution Software lançou Broken Sword: Shadow of the Templars (PC/PS/GBA), que agora recebeu mais um remake sob o subtítulo Reforged.

Sim, o grande clássico dos point and clicks já havia sido reforjado antes, em 2009, uma versão chamada The Director’s Cut (PC/Wii/DS), que contou com uma personagem jogável a mais e puzzles modificados.

A nova versão, porém, é inteiramente adaptada do original, sem esses conteúdos. É tão fiel que dá a opção de mudar em tempo real entre o visual antigo e o refeito, com o apertar de um botão. Embora o primeiro Broken Sword seja geralmente considerado melhor que a edição do diretor, a ausência desse material impede que Reforged possa ser considerada uma versão definitiva."

:link: https://www.gameblast.com.br/2024/10/analise-review-broken-sword-shadow-of-the-templars-reforged.html

:link: https://www.gog.com/en/game/broken_sword_shadow_of_the_templars_reforged
19
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Broken Sword: The Shadow of the Templars
« Última Mensagem: por ner0 Online Outubro 13, 2024, 08:47:48 pm »
Seria muito interessante transpor essa tradução para a nova versão (Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged).

Alguém consegue contactar a equipe que fez esta tradução? Seria mais fácil com a colaboração, ou autorização, deles.
20
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:The Darkside Detective
« Última Mensagem: por guitutilo Online Outubro 09, 2024, 08:20:51 am »
Peço perdão por reativar este tópico, mas preciso falar sobre a tradução. A versão atual da steam não está funcionando.

Blz, pode ser que eles tenham atualizado o jogo, quando eu tiver um tempo irei verificar.