Notícias

Como está o seu conhecimento na língua inglesa? Já pensou em fazer parte do nosso grupo de tradução de jogos? Saiba+

Dracula Resurrection - Vídeos acelarados após o patch de tradução

saulo.slm · 22673

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

saulo.slm

  • Novato
  • *
    • Posts: 2
Bom dia Pessoal!

Eu encontrei minha versão em CD do Dracula Resurrection numa pilha de cd's antigos aqui em casa. Só que após a instalação do patch de tradução para o português os vídeos ficam superacelerados impedindo que eu assista as cenas.

Tentei instalar no Windows 8.1, 7, XP, ativei sincronização vertical, desativei aceleração 3D no drive da placa de vídeo, enfim, fiz todas as sugestões que as pessoas sugeriram nos fóruns encontrados nas pesquisas do Google.

O que sera que pode ser?  :triste: Queria muito jogar esse jogo!  :chorando:




RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #1 Online: Março 23, 2014, 11:59:24 am
Esse problema de vídeo com certeza é problema no codec usado nas animações, pois o som continua normal. Logo, a questão é identificar qual é o codec utilizado, apagar do Windows e reinstalar o game, para assim aplicar o mesmo codec usado no game, versão antiga.



saulo.slm

  • Novato
  • *
    • Posts: 2
Resposta #2 Online: Março 26, 2014, 10:20:19 pm
Formatei o computador e instalei novamente o Drácula no Windows 7 e testei também no Windows XP. Não instalei nenhum pacote de CODEC e o vídeo continua super acelerado.

O jogo só fica acelerado depois da tradução. Quando está no idioma original, roda nas normalidades.

Será que o problema não seria a falta de algum CODEC? Mas como identificar?

Grato.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #3 Online: Abril 15, 2014, 11:25:01 pm
Formatei o computador e instalei novamente o Drácula no Windows 7 e testei também no Windows XP. Não instalei nenhum pacote de CODEC e o vídeo continua super acelerado.

O jogo só fica acelerado depois da tradução. Quando está no idioma original, roda nas normalidades.

Será que o problema não seria a falta de algum CODEC? Mas como identificar?

Grato.

Fiz alguns novos testes e também não consegui identificar exatamente o problema/codec... Mas vendo esse tópico, encontrei algumas possíveis soluções, todas envolvendo em desabilitar alguns recursos da placa gráfica.

>> http://www.gameboomers.com/forum/ubbthreads.php/topics/742496/Re_Solution_to_Dracula_Resurre.html?PHPSESSID=34865e2271c09e6

Mas acho que foi exatamente esse o procedimento que você encontrou anteriormente, que não funcionou. :esperando:



Alvalio

  • Novato
  • *
    • Posts: 4
Resposta #4 Online: Junho 30, 2014, 12:19:34 pm
Olá.

Eu baixei ontem o patch de tradução do jogo para português, e para fazê-lo funcionar eu tive que apelar para a "gambiarra".

Por alguma razão, não sei se apenas comigo, após a instalação do patch para português, eu passei a ter diversos bugs com relação à parte gráfica do jogo(cenários), inclusive bug de impedimento ao progresso do jogo sendo obrigado a fechá-lo no ctrl+alt+del.

Por exemplo: assim que eu comecei o jogo, logo na estalagem ao subir a escadaria, uma parte do cenário ao meio do corredor do andar superior estava totalmente corrompido, digo, a imagem estava distorcida, com falhas, partes em cinza, totalmente borrado, porém dava para se virar. Logo em seguida, ao entrar no quarto da dona da estalagem, ao clicar no ponto do cenário para poder empurrar o móvel para então poder pegar a manivela do sótão, o jogo travava de modo que apenas saindo do jogo(a tela fica preta), sendo impossível de progredir, uma vez que é obrigatório o deslocamento do móvel para poder pegar a manivela e prosseguir com a história.

Eu reinstalei o jogo por diversas vezes, e baixei o patch duas vezes, porém nada adiantou.

Foi mais tarde então que eu pude perceber que o patch de tradução mexe/substitui também os arquivos que correspondem à parte gráfica do jogo, algo que sinceramente não é necessário, uma vez que toda a tradução é apenas nas animações(dublagens) e menus/interfaces. Ao notar que os arquivos responsáveis pelas animações são aqueles de extensão .4XM, eu tive a ideia de fazer duas instalações do jogo, copiando os arquivos necessários de cada CD(pasta "Data" etc). Ao término da cópia, eu instalei o patch de vocês em uma das instalações do jogo, fiz o teste, e o problema encontra-se exatamente no patch de tradução, uma vez que o meu jogo original não travou, como também não teve falhas gráficas. Ao término do teste, eu copiei da versão portuguesa do jogo(traduzida com o patch de vocês) apenas os arquivos .4XM e colei na instalação original do meu jogo, copiando/colando também o aplicativo "Dracula.exe" responsável pela execução do jogo em português para a minha versão original em inglês, e pronto, o jogo agora está funcionando perfeitamente e com as dublagens em português. As interfaces continuam em inglês porém não fazem diferença já que os textos no jogo são mínimos ou quase nulos.

Então, eu não sei se mais alguém teve esse problema, lembrando que a minha versão do jogo é a original com 2 CDs e em inglês, mas espero que isso possa ajudar aqueles quem tiveram problemas semelhantes, ou possa até ajudar com uma atualização do patch de tradução, se vocês acharem necessária.

Enfim, muito obrigado por disponibilizar as dublagens que são excelentes. Ao terminar o Dracula: Resurrection eu estarei jogando o Dracula 2: The Last Sanctuary para ver como sucederá.

Atenciosamente.
« Última modificação: Junho 30, 2014, 11:30:47 pm por Alvalio »



Alvalio

  • Novato
  • *
    • Posts: 4
Resposta #5 Online: Junho 30, 2014, 09:37:40 pm
Olá.

Ao chegar à parte em que o jogo necessita do CD 2, eu encontrei mais um problema com o patch.

Ao requisitar o CD 2, o jogo não reconhece os arquivos do CD 2 copiados na pasta "Data", impedindo o progresso do jogo. Foi então que eu descobri que na verdade o conteúdo do CD 2 não deve ser copiado/colado para dentro da pasta "Data" no diretório \Dracula\Data, mas sim deve ser colado na pasta \Dracula, ou seja, a "raíz" do jogo instalado. Então, pelo menos seguindo os passos do jogo aqui no meu PC, você deve: Instalar o jogo do CD 1; copiar a pasta "Data" do CD 1 para o diretório do jogo instalado; copiar o conteúdo do CD 2 para o diretório do jogo instalado(\Dracula; não \Dracula\Data); instalar o patch para português.

Porém ainda há mais um problema. Com os passos seguidos acima, você ainda corre o risco de se deparar com os problemas que eu citei no meu primeiro post, então, em mais detalhes, este é o meu conselho: faça duas instalações do jogo, um em cada diretório diferente(copiando e colando os arquivos de cada CD em ambas as instalações do jogo, como especificado nos passos acima). Em uma das instalações, aplique o patch de tradução. Abra o diretório onde encontra-se o jogo em português e faça o seguinte:

Copie e cole os arquivos com a extensão .4XM encontrados dentro da pasta "Data":

Prologue3.4xm
A08aAnim01.4Xm
A08cAnim.4XM
A40cAnim.4XM
B02Anim.4XM
B04Anim.4XM
B04PFAnim.4XM
B05Ride.4XM
B10bAnim.4XM
B13aAnim.4XM
B20Ride.4XM
B31Anim1.4XM
B31Anim2.4XM
B32Anim.4XM
B35PF2aAnim.4XM
B35PF2bAnim.4XM
B41bAnim.4XM
B41cAnim.4XM
C03bAnim.4XM
E02bAnim01.4Xm
E03eAnim.4XM
E08Ride.4XM
E09cAnim.4Xm
E09Ride.4XM
E21PFbAnim.4XM
G05Anim.4Xm
G09aPFaAnim.4Xm
G09aPFbAnim.4XM
H01aAnim.4XM
H04bAnim.4XM
H12bAnim.4XM
H16aAnim.4XM
H20Anim.4XM
H22Ride.4XM
H24Ride.4XM
H31Anim01.4XM
H31Anim02.4Xm
H46aAnim.4XM
H46cAnim.4XM
H49Anim.4XM
I20aAnim.4Xm
I23gAnim.4XM
I34Anim.4Xm
I43Anim01.4Xm
I43Anim02.4Xm
I43Anim03.4XM
M1BarinaDiag01.4Xm
M1BarinaDiag02.4Xm
M1BarinaDiag03.4Xm
M1BarinaDiag05.4Xm
M1BarinaDiag06.4Xm
M1MichaDiag01.4Xm
M1MichaDiag02.4Xm
M1MichaDiag03.4Xm
M1MichaDiag05.4Xm
M1MichaDiag06.4Xm
M1MichaDiag06b.4Xm
M1MichaDiag07.4Xm
Prologue1.4Xm
Prologue2.4Xm


para dentro da pasta "Data" do jogo original instalado(inglês).

Copie e cole todos os arquivos com extensão .4XM encontrados dentro de \Dracula(não \Dracula\Data):

Trans02.4Xm
Final.4Xm
M2A20bAnim.4xm
M2B02Anim01.4xm
M2B02Anim02.4xm
M2B02Anim03.4xm
M2C15aAnim.4xm
M2C15Anim.4xm
M2C20Anim.4xm
M2C30Anim.4xm
M2D03eAnim.4xm
M2D05PF01Anim01.4xm
M2D05PF01Anim02.4Xm
M2D05PF01Anim03.4XM
M2DorkoDiag01.4Xm
M2DorkoDiag02.4Xm
M2DorkoDiag04.4Xm
M2DorkoDiag05.4Xm
M2DorkoDiag07.4Xm
M2DorkoDiag08.4Xm
M2DorkoDiag09.4Xm
M2E02aAnim.4xm
M2E02Anim.4XM
M2E02PFbAnim.4XM
M2E04Anim01.4XM
M2E04Anim02.4XM
M2E04Anim03a.4XM
M2E04Anim03b.4XM
M2E04Anim03c.4XM
M2E04Anim04.4XM
M2E04Anim05.4XM
M2E04Anim06.4XM
M2E04Anim07.4Xm
M2E05PF01aAnim01.4XM
M2E05PF01aAnim02.4Xm
M2E05PF02aAnim01.4XM
M2E05PF03aAnim.4XM
M2E06PFbAnim.4XM
M2E10PFaAnim01.4XM
M2E10PFaAnim02.4XM
M2E11Anim01.4XM
M2E11Anim02.4XM
M2E11Griffea.4XM
M2E11Griffeb.4XM
M2F02Anim.4XM
M2F03aAnim04.4XM
M2F03Anim01.4XM
M2F03Anim02.4XM
M2F03Anim03.4XM
M2F03Anim04.4XM
M2F03Anim05.4XM
M2F03Anim06.4XM
M2F03Anim07.4Xm
M2G05Anim01a.4XM
M2G05Anim01b.4XM
M2G05Anim01c.4XM
M2H01bAnim01.4XM
M2H01bAnim02.4XM
M2H01dAnim01.4XM
M2H01dAnim02.4XM
M2H03PFaAnim.4XM
M2H03PFbAnim01.4XM
M2H03PFbAnim02.4XM
M2H03PFbAnim03.4XM
M2H03PFbAnim04.4XM
M2H03PFcAnim.4XM
M2I05Anim.4XM
M2I06Anim.4xm
M2I10Anim01b.4XM
M2I10Anim02b.4XM


para dentro da pasta \Dracula(não \Dracula\Data) encontrado no diretório do jogo original instalado(inglês), não se esquecendo de copiar/colar o Dracula.exe da instalação em português para o jogo original instalado(inglês), uma vez que o Dracula.exe do original inglês não reconhece os arquivos de extensão .4XM português, fazendo com que o jogo exiba um erro do Dracula.exe, forçando o encerramento do programa(portanto, se o jogo requisitar o CD 2, mas você tentar inserir o CD 2 do jogo em inglês no jogo instalado em português, o Windows exibirá o mesmo erro pois o Dracula.exe português não reconhecerá os arquivos de extensão .4XM inglês encontrados no CD 2).

Agora o jogo deverá funcionar perfeitamente, sem a mensagem de "Insert/Insira CD 2" e ainda com as dublagens em português.

NOTA ADICIONAL: Quando questionado se você deseja substituir arquivos, tanto faz você clicar no sim ou não, pois os arquivos são exatamente os mesmos. ATUALIZADO: Eu percebi que os arquivos: cursor1.PCX, Cursor1.GIF, cursor2.PCX e Cursor2.GIF são necessários para a instalação do patch aqui do fórum, portanto, não substitua estes quando questionado na hora de copiar/colar os arquivos dos CDs.

Atenciosamente.
« Última modificação: Junho 30, 2014, 11:25:27 pm por Alvalio »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #6 Online: Junho 30, 2014, 10:24:54 pm
Cara, fantástico você ter encontrado a solução para esse problema na aplicação do patch. Nos testes iniciais que fiz quando geramos o patch, não me deparei com essas questões. Mas que bom que encontraste o caminho de sanar isso, e que veio aqui tonar público :ok:



fireapache

  • ADM
  • Adventureiro
  • *****
    • Posts: 94
  • Gabriel Knight's fã
Resposta #7 Online: Julho 01, 2014, 01:00:59 am
Muito bom, parabéns e obrigado por nos ajudar! :piscadela:



Alvalio

  • Novato
  • *
    • Posts: 4
Resposta #8 Online: Julho 01, 2014, 11:14:03 am
Terminei o game agora há pouco, e não encontrei nenhum outro problema :)

Então, na verdade, eu acho que o patch de vocês poderia apenas copiar os arquivos que eu mencionei nos posts acima, fazendo com que o jogo funcione perfeitamente.

Os únicos arquivos que eu não consegui identificar são os responsáveis pela tradução dos menus(New Game, Load, Save e Quit) e o(s) arquivo(s) que modifica(m) a primeira tela de abertura do game para português(tela de apresentação com os logos).

Outro ponto: há uma parte do jogo, pouco após entrar no castelo do Dracula, em que a Droko diz algumas coisas, e essas coisas não são dubladas em português(é um diálogo diferente de todos os outros, ele ocorre no meio do cenário, sem ser em animação), e pelo que eu pude verificar, mesmo na versão original em português realmente não dublaram essa fala por alguma razão, então ela continua em inglês. Porém é fácil de entender o que ela diz, eu não lembrarei de tudo agora, mas a essência é: "Eu não poderei prosseguir com você para dentro do castelo, pois a maldição não permite que eu caminhe sobre o seu solo."

Eu me lembro de jogar este jogo no Playstation quando eu era criança, porém eu não entendia a história, uma vez que o jogo não possui legendas. Fiquei muito satisfeito em poder jogá-lo agora :)  eu não tenho problemas em ler em inglês, mas entender o inglês na audição ainda é o meu ponto fraco, principalmente que o áudio é um pouco xiado na versão em inglês.

Novamente, obrigado pela disponibilização das dublagens em português :)  e nem precisam agradecer, foi um prazer. Se tiverem mais algumas dúvidas, avisem-me e eu tentarei ajudá-los.

Em breve eu estarei jogando o Dracula 2: The Last Sanctuary, e se eu encontrar mais problemas e eu puder ser de ajuda, eu postarei aqui no fórum.

Atenciosamente.



LeChuck Norris

  • VIP
  • Participativo
  • ***
    • Posts: 112
Resposta #9 Online: Julho 03, 2014, 02:57:34 pm
Muito bom, Alvalio, parabéns pela a iniciativa de vir aqui e ajudar os demais.

Mas faça isso mesmo, jogue assim que possível o Dracula 2 com a tradução aplicada para ver se tudo está ok.

Vou conversar com o RafaelGC para gerar um novo patch de correção para o primeiro jogo, conforme as suas informações aqui postadas :ok:



Alvalio

  • Novato
  • *
    • Posts: 4
Resposta #10 Online: Julho 05, 2014, 11:58:54 am
Muito bom, Alvalio, parabéns pela a iniciativa de vir aqui e ajudar os demais.

Mas faça isso mesmo, jogue assim que possível o Dracula 2 com a tradução aplicada para ver se tudo está ok.

Vou conversar com o RafaelGC para gerar um novo patch de correção para o primeiro jogo, conforme as suas informações aqui postadas :ok:

Infelizmente eu não estou obtendo êxito na instalação do patch para português na minha versão do Dracula 2(2 CDs e em inglês)  :(

Por alguma razão o instalador da tradução aponta que os arquivos do meu jogo não são compatíveis(alguma diferença no tamanho dos arquivos, talvez?). Eu experimentei copiar o conteúdo dos CDs para dentro do diretório do jogo instalado(copiar pastas DataM1 do CD 1 e DataM2 do CD 2).

Portanto eu poderei jogá-lo apenas daqui há um tempo(espero). Verei se eu encontro alguma versão para ser comprada online(não física) que seja apenas do Dracula 2. Eu dei uma olhada no GOG porém eu apenas encontrei venda de pacotes(tipo, Dracula Trilogy e Dracula 4+5) e eu estou interessado apenas no Dracula 2 no momento, então eu darei mais alguma pesquisada.

Uma vez que eu adquirir o jogo compatível com o patch, eu iniciarei um novo tópico correspondente ao Dracula 2, caso eu encontre mais problemas.

Atenciosamente.



bolhacap

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Fala galera eu explico o passo a passo para deixar seu video na velocidade normal nesse video https://youtu.be/k88euNf95LA



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Fala galera eu explico o passo a passo para deixar seu video na velocidade normal nesse video https://youtu.be/k88euNf95LA

Muito bom o vídeo, ótima iniciativa, parabéns!!!

Tenho certeza que agora não haverá mais erro em executar a tradução com perfeição :piscadela: