Título em Português: Broken Sword II: O Espelho Nebuloso
Título Original: Broken Sword II: The Smoking Mirror
Ano: 1997 /
Desenvolvido por: Revolution Software
SOBRE O JOGO: O aventureiro George Stobbart e sua inseparável amiga Nicole Collard estão de volta para enfrentar mais perigos nesta sequencia do clássico "Broken Sword: Shadow of the Templars". Em sua mais nova jornada, George precisará impedir que um espírito maligno seja libertado, devendo para isso descobrir o paradeiro de 3 pedras perdidas e assim evitar o início de uma terrível catástrofe mundial!
► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃOem construção...
► CRÉDITOS DA TRADUÇÃOA adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, lançado aqui anos atrás pela TecToy.
O Grupo ScummBR agradece ao usuário Marcos Dessa por nos fornecer os arquivos da tradução.
► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO BS2-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 136 KB) (senha: scummbr.com)
Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique
AQUI e leia as instruções!
► APLICANDO A TRADUÇÃOO presente patch de tradução é compatível unicamente com a versão clássica do game (1997), versão esta que está disponível para compra/download adicional a versão remasterizada (2009), como forma de conteúdo bônus/extra. A seguir, instruções para aplicação da tradução na versão original do game:
Existem 2 formas de aplicar a versão em português:
I - INSTALAÇÃO NORMAL:1) Execute o arquivo de instalação do jogo:
"setup.exe";
2) Após terminada a instalação, copie o arquivo
"TEXT.CLU" do patch para a pasta onde você instalou o jogo;
3) Rode o jogo normalmente;
4) O jogo está programado para começar sem legendas, a única maneira de ativá-las é após assumir o controle de George. Passe o cursor do mouse na parte superior da tela para ativar os menus do jogo. Selecione o menu da esquerda e marque a opção
"legendas";
5) Se quiser assistir à abertura novamente, com legendas em português, selecione o menu da direita para
"reiniciar".
II - INSTALAÇÃO PARA SCUMMVM:1) Copie todos os dados do CD número 1 em seu HD, em uma pasta qualquer;
2) Entre na pasta onde copiou o jogo, depois entre na subpasta
"CLUSTERS" e renomeie os arquivos
"speech.clu" e
"Music.clu" para
"speech1.clu" e
"Music1.clu", respectivamente;
3) Agora copie todo o conteúdo do CD 2 para a mesma pasta onde copiou o CD1.
4) Entre na pasta do jogo, e na subpasta
"CLUSTERS", renomeie os novos arquivos
"speech.clu" e
"Music.clu" para
"speech2.clu" e
"Music2.clu", respectivamente;
5) Baixe na página do
ScummVM, o arquivo:
"BROKEN SWORD 2 CUTSCENE PACK (ALL LANGUAGES)"(está na seção de
downloads do site) descompacte o arquivo e copie todo o seu conteúdo (a pasta
"VIDEO") para a pasta onde você já colocou os CDs 1 e 2 do jogo;
6) Agora é a hora de aplicar a tradução. Copie e cole o arquivo
"TEXT.CLU" do patch com a tradução em português para a mesma pasta que contém o arquivo
"TEXT.CLU" original (está dentro da pasta
"CLUSTERS"). Assim, o arquivo com as legendas em inglês será substituído pelo que contém a versão brasileira;
7) Rode o
ScummVM e adicione o jogo Broken Sword II à lista;
8) Antes de rodar Broken Sword II, selecione o nome do jogo, clique em
"EDIT GAME" e depois em
"LANGUAGE", selecionando a opção
"PORTUGUESE";
9) Em seguida, clique em
"GRAPHICS". Marque a opção
"OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque a opção
"FULLSCREEN MODE";
10) Clique agora em
"AUDIO". Marque a opção
"OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" e depois, ao lado da expressão
“TEXT AND SPEECH”, selecione a opção
"SPEECH AND SUBTITLES". Clique em
"OK", para confirmar;
11) Agora clique em
"START" para começar a aventura!
► EXTRASSe você gostou desse jogo, não deixe de conferir também os patches de tradução para:
● Broken Sword 1: A Sombra dos Templários● Broken Sword 3: O Despertar do Dragão● Site OficialObs.: O presente patch de tradução é compatível unicamente com a versão clássica do game (1997), versão esta que está disponível para compra/download adicional a versão remasterizada (2009), como forma de conteúdo bônus/extra. Segue link para maiores informações sobre o produto:
A versão remasterizada do game conta atualmente com a tradução PT-BR inclusa/disponível nativamente, não havendo necessidade de qualquer procedimento adicional para ser aplicada:
https://i.imgur.com/Mmyg29J.png |
https://i.imgur.com/l3qDnEO.png |
https://i.imgur.com/hWDJwNu.png
vídeo-detonado do game, em inglês
► ATENÇÃO A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é
GRATUITA, porém, fica
PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.
O Grupo ScummBR de Tradução
NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a TecToy, Revolution Software e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.
Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.
Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.
Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR,
clique aqui e leia as regras do fórum, ou
aqui para saber um pouco sobre nós.