Título em Português: Indiana Jones e a Tumba do Imperador
Título Original: Indiana Jones and the Emperor's Tomb
Ano: 1991-2010 /
Desenvolvido por: LucasArts Entertainment Company
Lançamento da Tradução Original: 21/03/2003
SOBRE A TRADUÇÃO: Este é o patch de tradução para português do adventure INDIANA JONES AND THE EMPEROR'S TOMB, jogo desenvolvido pela LucasArts. O patch funciona plenamente com a versão original em inglês do game para PC-Windows. NÃO garantimos o seu funcionamento com outras versões do jogo.
SINOPSE DO GAME: 1935, Indiana Jones está de volta! Desta vez, ele deve viajar até a Ásia para recuperar um antigo artefato chinês que, de acordo com aqueles que solicitaram sua ajuda, é o mais poderoso do mundo. E como já é de costume, Indy não é o único que está a procura desse misterioso tesouro.
► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO
► CRÉDITOS DA TRADUÇÃOEquipe de Tradução: Desconhecida. Aparentemente se trata de uma tradução oficial, lançada na época possivelmente pela Brasoft ou EA Brasil.
► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO INDYEMPERORSTUMB-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 17 MB) (senha: scummbr.com)
Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique
AQUI e leia as instruções!
► COMO APLICAR A TRADUÇÃO1) Baixe patch de tradução;
2) Extraia os arquivos na pasta onde o jogo foi instalado, mantendo os arquivos dentro das subpastas conforme está dentro do pack de tradução. Se o Windows perguntar, substitua os arquivos por esses novos;
3) Execute o game;
4) Verifique se sua versão do jogo é anterior a versão 1.01. Caso for, baixe e instale o patch de atualização do jogo através do seguinte site:
http://www.fileplanet.com/93604/0/0/0/1/section/Patches5) No menu principal, entre em OPÇÕES > VÍDEO > LEGENDAS;
6) Habilite a opção "LIG";
7) Bom divertimento!
► EXTRASSe você gostou desse jogo, não deixe de conferir também o patch de tradução para:
● Indiana Jones and the Last Crusade● Indiana Jones and the Fate of Atlantis● Vídeo-detonado (em inglês)● Download da versão DEMO (225 MB)
► ATENÇÃOA presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é
GRATUITA, porém, fica
PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.
O Grupo ScummBR de Tradução
NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a Walt Disney Entertainment, LucasFilms, LucasArts Entertainment Company ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.
Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.
Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.
Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR,
clique aqui e leia as regras do fórum, ou
aqui para saber um pouco sobre nós.