Título Original: Tex Murphy: The Pandora Directive
Ano: 1996 /
Desenvolvido por: Access Software, Inc.
Lançamento da Tradução: 11/10/1996
SINOPSE DO GAME: Bem-vindo a San Francisco do futuro - uma estranha megalópole com um toque pós apocalíptico, onde os seres humanos comuns co-existem com mutantes - resultado da radioatividade. Nesta cidade fica também o escritório de Tex Murphy, um investigador particular solitário, de bom coração, mas amargamente irônico. Ele é contratado para investigar o desaparecimento de um cientista chamado Thomas Malloy. Uma série de assassinatos ocorre enquanto isso, e em pouco tempo Tex se vê envolvido em uma conspiração complexa de intrigas políticas e descobertas científicas chocantes.
► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO
► CRÉDITOS DA TRADUÇÃOInfelizmente não temos maiores informações sobre a presente tradução, apenas que ela foi distribuída oficialmente junto ao game aqui no Brasil.
Agradecimentos especiais ao membro 'Victor Caporicci' pela informação sobre essa tradução, e envio das imagens demonstrativas. E ao membro 'Janos Biro' pela tradução da sinopse.
► DOWNLOAD DA TRADUÇÃOUsuário, atenção! Para baixar essa tradução é obrigatório registro em nosso fórum. Só assim terá acesso ao link do patch. Para mais informações de como se fazer o registro, acesse:
http://scummbr.org/links/registrar TEXMURPHYPANDORA-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google Drive") (tamanho 14 MB) (senha scummbr.com)Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique
AQUI e leia as instruções!
► APLICANDO A TRADUÇÃO1) Instale o jogo em seu computador;
2) Baixe o patch de tradução;
3) Descompacte-o;
4) Copie os arquivos extraídos para a pasta onde o jogo foi instalado, exatamente na pasta 'TEX4', substituindo os existentes caso seja solicitado;
5) Execute o jogo e bom divertimento!
► EXTRAS● Ficha completa do jogo no site MobyGames (em inglês)● Tradução do game 'Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure'● Projeto de tradução do jogo 'The Poisoned Pawn'● Link de compra do game na versão Steam
► ATENÇÃOA presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é
GRATUITA, porém, fica
PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.
O Grupo ScummBR de Tradução
NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a Big Finish Games, Access Software e/ou suas empresas afiliadas.
Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.
Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.
Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR,
clique aqui e leia as regras do fórum, ou
aqui para saber um pouco sobre nós.