Notícias

Curta a nossa página no Instagram: www.instagram.com/scummbr :)

[COLABORAÇÃO/PEDIDO] Psychonauts

New_Wave · 8539

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

New_Wave

  • Novato
  • *
    • Posts: 3
Online: Setembro 19, 2017, 12:52:14 am
Como eu sei que aqui é a única equipe de tradução que dá atenção aos seus usuários, quero colaborar com que encontrei na internet:

O jogo Psychonauts, aparentemente tem uma tradução em espanhol e substituindo devidamente os arquivos:
https://www.4shared.com/zip/GWpaQ6TZ/Psychonauts_ESP.html

Poderia a equipe SCUMMBR traduzir do espanhol/inglês em cima desses arquivos já traduzidos?

Abraços, e torço que saia algum resultado disso.  :tomara:
« Última modificação: Outubro 05, 2017, 11:05:10 pm por New_Wave »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #1 Online: Setembro 24, 2017, 02:32:57 pm
O projeto me interessa bastante pois adorei esse jogo. Joguei na versão de PS2 e lembro de ter sido uma experiência muito divertida e desafiadora em alguns pontos.

Apesar de não se tratar de um jogo 'aponte-e-clique', a trama dessa aventura vale a pena ser conhecida pelos gamers brasileiros, na minha opinião.

Analisando esse ZIP, os arquivos .LUB são bem organizados para edição, e aparentemente uma tradução ESP -> BRA é totalmente viável.



Não tenho o jogo fácil aqui nesse PC, logo, preciso que alguém faça alguns testes... abra esses arquivos no Notepad++, localize algumas frases do começo do jogo, traduza essas linhas e tente rodar o game para se certificar que o jogo aceita numa boa as linhas BRA, e se será necessário manter a mesma quantidade de caracteres das linhas ESP na tradução BRA, ou se poderá ter uma liberdade maior nas adaptações. :lendo:



New_Wave

  • Novato
  • *
    • Posts: 3
Resposta #2 Online: Outubro 05, 2017, 10:57:43 pm
Perdão a demora, me lembrei só agora do tópico que criei e esqueci de ligar as notificações.

Não tenho o jogo fácil aqui nesse PC, logo, preciso que alguém faça alguns testes... abra esses arquivos no Notepad++, localize algumas frases do começo do jogo, traduza essas linhas e tente rodar o game para se certificar que o jogo aceita numa boa as linhas BRA, e se será necessário manter a mesma quantidade de caracteres das linhas ESP na tradução BRA, ou se poderá ter uma liberdade maior nas adaptações. :lendo:

Maravilha!

Eu tenho o jogo na Steam que ficou de graça algumas semanas atrás.

Eu posso colaborar com os testes que precisa.

Já lhe avisarei se deu certo aqui em breve.
« Última modificação: Outubro 05, 2017, 11:07:46 pm por New_Wave »



Dharc

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #3 Online: Abril 18, 2019, 06:08:03 pm
Perdão a demora, me lembrei só agora do tópico que criei e esqueci de ligar as notificações.

Não tenho o jogo fácil aqui nesse PC, logo, preciso que alguém faça alguns testes... abra esses arquivos no Notepad++, localize algumas frases do começo do jogo, traduza essas linhas e tente rodar o game para se certificar que o jogo aceita numa boa as linhas BRA, e se será necessário manter a mesma quantidade de caracteres das linhas ESP na tradução BRA, ou se poderá ter uma liberdade maior nas adaptações. :lendo:

Maravilha!

Eu tenho o jogo na Steam que ficou de graça algumas semanas atrás.

Eu posso colaborar com os testes que precisa.

Já lhe avisarei se deu certo aqui em breve.


algum progresso?



New_Wave

  • Novato
  • *
    • Posts: 3
Resposta #4 Online: Abril 29, 2019, 02:41:49 pm
Perdão a demora, me lembrei só agora do tópico que criei e esqueci de ligar as notificações.

Não tenho o jogo fácil aqui nesse PC, logo, preciso que alguém faça alguns testes... abra esses arquivos no Notepad++, localize algumas frases do começo do jogo, traduza essas linhas e tente rodar o game para se certificar que o jogo aceita numa boa as linhas BRA, e se será necessário manter a mesma quantidade de caracteres das linhas ESP na tradução BRA, ou se poderá ter uma liberdade maior nas adaptações. :lendo:

Maravilha!

Eu tenho o jogo na Steam que ficou de graça algumas semanas atrás.

Eu posso colaborar com os testes que precisa.

Já lhe avisarei se deu certo aqui em breve.


algum progresso?

Infelizmente nenhum.

Eu até tentei! Mas por falta de tempo, paciência e experiência acabei nem começando o projeto de fato.

Foi mal.  :triste:

Mas o caminho das pedras aparentemente foi mostrado no tópico!  :piscadela:

Então talvez alguém com bolas de aço possa fazer a tradução na nossa amada língua.