Título em Português: MYST II: Riven - A Sequência de Myst
Título Original: Myst II: Riven - The Sequel to Myst
Ano: 1998 /
Desenvolvido por: Cyan Productions and Red Orb Entertainment
SOBRE O GAME: Após 'O Estranho' ter resgatado Atrus, o mestre dos 'livros de ligação' de seu aprisionamento causado por seus filhos, uma nova tarefa aguarda nosso herói. A mulher de Atrus, Catherine, foi sequestrada por Gehn, seu próprio pai. Gehn se auto-nomeou proprietário da 'Era de Riven', fato que tem levado todo o mundo ao colapso. Agora que ele tem Catherine como sua refém, espera que seu filho vá restaurar o livro de ligação para a Era e assim libertá-lo de lá. Atrus envia o Estranho para Riven para resgatar sua esposa prisioneira.
► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃOem construção...
► CRÉDITOS DA TRADUÇÃOA adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, desenvolvida e lançada aqui na época pela saudosa Brasoft.
No ano de 2008, em nosso antigo fórum (
http://bit.ly/sJBhZU), o membro duduzets compartilhou/divulgou um super pacotão de arquivos para traduzir o game "Riven: The Sequel to Myst" para o português.
► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO MYST2-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 94 MB) (senha: scummbr.com)
Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique
AQUI e leia as instruções!
► APLICANDO A TRADUÇÃO1) Instale o jogo normalmente;
2) Localize a pasta onde o jogo foi instalado em seu computador e cole os arquivos da pasta "Riven" presentes no pach de tradução, substituindo os antigos por esses novos;
3) Exceute o game e Boa diversão!
► EXTRASCaso tenha gostado do game, jogue também a sequencia em português "Myst III Exile":
http://bit.ly/rHtcxp
vídeo-detonado do game, em inglês
► ATENÇÃOA presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é
GRATUITA, porém, fica
PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.
O Grupo ScummBR de Tradução
NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a Cyan Productions, Red Orb Entertainment e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.
Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.
Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.
Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR,
clique aqui e leia as regras do fórum, ou
aqui para saber um pouco sobre nós.