Notícias

Não deixe de postar aqui no fórum um pouco sobre você e suas experiências no universo adventure! Saiba+

Mensagens Recentes

91
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Indiana Jones Last Crusade
« Última Mensagem: por djsouza Online Fevereiro 23, 2025, 06:14:27 pm »
Lançamos um vídeo tutorial sobre a tradução do adventure Indiana Jones and the Last Crusade
https://www.youtube.com/watch?v=1O-98qTVm1o
92
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Indiana Jones and the Fate of Atlantis
« Última Mensagem: por djsouza Online Fevereiro 22, 2025, 04:49:35 pm »
Lançamos no Youtube um Tutorial para traduzir e aplicar as músicas aprimoradas em Indiana Jones and the Fate of Atlantis
https://www.youtube.com/watch?v=0RMFQUBpVuo
93
PEDIDOS, FEEDBACKS & COLABORAÇÕES / Re:Lorelei and laser eyes e Broken Sword 5: The Serpent's Curse
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Fevereiro 21, 2025, 11:19:41 pm »
Conheci esse jogo recentemente  queria saber se teria algum interesse em traduzi-lo não sei se ele se encaixa com a proposta do site porem gostaria muito de uma tradução para ele.
Também queria aproveitar para pedir a tradução para o Broken Sword 5: The Serpent's Curse ele esta em promoção no gog e me parece que ele resgata a essência dos broken sword antigos

Olá Zeresouls!

Eu pessoalmente não conhecia esse game 'Lorelei', mas achei interessante. Estamos com uma fila enorme de projetos para serem concluídos, mas quem sabe acabando eles, não podemos dar uma avaliada nessas suas sugestões 😉

:link: https://store.steampowered.com/app/2008920/Lorelei_and_the_Laser_Eyes/

:link: https://www.gog.com/en/game/broken_sword_5_the_serpents_curse
94
PEDIDOS, FEEDBACKS & COLABORAÇÕES / Lorelei and laser eyes e Broken Sword 5: The Serpent's Curse
« Última Mensagem: por zeresouls Online Fevereiro 21, 2025, 04:54:52 pm »
Conheci esse jogo recentemente  queria saber se teria algum interesse em traduzi-lo não sei se ele se encaixa com a proposta do site porem gostaria muito de uma tradução para ele.
Também queria aproveitar para pedir a tradução para o Broken Sword 5: The Serpent's Curse ele esta em promoção no gog e me parece que ele resgata a essência dos broken sword antigos
95
ADVENTURE EM DEBATE / Re:CANAL NO YOUTUBE do SCUMMBR
« Última Mensagem: por djsouza Online Fevereiro 20, 2025, 07:14:19 pm »
Lançamos um vídeo tradução do documentário a História dos Adventures - Parte 4

https://www.youtube.com/watch?v=HPuEsMOL3CA
96
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:The Wolf Among Us
« Última Mensagem: por RafaelGC Online Fevereiro 20, 2025, 10:57:48 am »
Atualizamos os links de tradução por conta do site oficial da Tribo Gamer estar redirecionando para uma página com download de arquivos com vírus, sem nenhuma relação ao patch em si. Nosso obrigado ao usuário 'rafas1' pelas informações:

:link: https://steamcommunity.com/app/250320/discussions/0/3421062490358162422/

Jogo completo (todos os capítulos) por menos de R$12 no site da Epic Games:

:link: https://store.epicgames.com/pt-BR/p/the-wolf-among-us
97
TRADUÇÕES COMPLETAS / Splinter Cell: Chaos Theory (2005)
« Última Mensagem: por guitutilo Online Fevereiro 18, 2025, 10:33:05 am »

Título Original: Tom Clancy's Splinter Cell: Chaos Theory
Ano: 2005
Desenvolvido por: Ubisoft

Sobre o Jogo: Ano de 2008. Apagões de cidades inteiras… Sabotagens na bolsa de valores… Sequestro eletrônico de sistemas de defesa nacional… Essa é a guerra da informação. Para evitar esses ataques, agentes devem se infiltrar profundamente em territórios hostis e, mais perto do que nunca dos soldados inimigos, coletar de forma agressiva informações críticas.

Um dos agentes de elite black-ops da NSA é Sam Fisher. Para completar sua missão, ele deverá matar à curta distância, atacar com sua faca de combate, atirar com seu fuzil protótipo Land Warrior e usar técnicas de supressão radicais como a quebra invertida de um pescoço. Mas, às vezes, o trabalho em equipe é a arma mais poderosa. Os inimigos de Fisher irão evoluir, e ele deverá também, se quiser completar sua missão…



► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO

Tradutores: Aldo_Anizio, alexcnetojr, arturoliveira, cleir26, coscarelli, Costa_PT, Denes, Dougvox, Éberson V8, EduardoBecker, emersonraziel, ercluz, franson, Furious, gandra_ricardo, Giurni, Guilherme Tutilo, jeffsody, lequito, Marcelo Underline, meiokilo36, mr_douglas, Nildar, Overlinkn, sentinela21, slpk, Sword Fish, tpires, valentim dos santos, Waldinei, Wish Master, xursinix.
Correção da tradução com acentuação e ortografia atualizada de 2009: Guilherme Tutilo
Revisor: Guilherme Tutilo
Instalador: Zeeh
Versão: 1.0
Plataforma: Ubisoft Connect



► LINK DA TRADUÇÃO

:zip: TCSCCT.zip (servidor 'mediafire.com')
:zip: TCSCCT.zip (servidor: 'mega.nz')



► INSTALANDO A TRADUÇÃO

O instalador é extremamente simples de se usar, basta seguir as instruções mostradas em tela.

- A primeira tela é informativa, e na segunda basta informar a pasta do jogo e clicar no botão "Próximo";
- E na terceira tela, basta clicar em "Instalar a tradução" e clicar no botão "Executar";
- Aguarde o processo ser finalizado e pronto, o jogo poderá ser executado já com a tradução.

Obs.: Caso deseje, através dessa mesma aplicação é possível desinstalar a tradução, revertendo o processo realizado anteriormente. Na terceira tela do instalador, basta clicar em "Desinstalar a tradução" e clicar no botão "Executar".







► IMAGENS




► EXTRAS

Jogue também em português os demais jogos da série:

● Splinter Cell (2003)
● Splinter Cell: Pandora Tomorrow (2004)
● Splinter Cell: Chaos Theory (2005)



► ATENÇÃO

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a Ubisoft e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.


98
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Thimbleweed Park
« Última Mensagem: por guitutilo Online Fevereiro 17, 2025, 08:13:35 am »
Fui testar a tradução na versão da STEAM e apareceu o seguinte aviso de erro


Acabei de instalar o jogo da Steam e está na versão 1421.958 e funciona normalmente.


Eu iniciei o jogo do zero também e aparecem as falas e não gerou erro.
É em alguma parte específica ?
99
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:I Have No Mouth, and I Must Scream
« Última Mensagem: por djsouza Online Fevereiro 16, 2025, 11:11:32 am »
Lançamos um vídeo tutorial para divulgar a tradução em português de I HAVE NO MOUTH AND I MUST SCREAM

https://www.youtube.com/watch?v=koy7-JTmG3c
100
TRADUÇÕES COMPLETAS / Re:Thimbleweed Park
« Última Mensagem: por djsouza Online Fevereiro 15, 2025, 04:00:53 pm »
Fui testar a tradução na versão da STEAM e apareceu o seguinte aviso de erro