Notícias

Procurando tradução de jogos de vídeo-game?
Acesse o Fórum Unificado de ROMHacking e Tradução!

Broken Sword: The Shadow of the Templars

RafaelGC · 42225

0 Membros e 1 Visitante estão vendo este tópico.

RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Online: Setembro 20, 2010, 09:49:51 pm

Título em Português: Broken Sword: A Sombra dos Templários
Título Original: Broken Sword: The Shadow of the Templars
Ano: 1996 / Desenvolvido por: Revolution Software
Lançamento da Tradução: 1996

Sinopse: George Stobbart investiga o mistério que cerca um estranho assassinato cometido em Paris. Ao lado da jornalista francesa Nicole Collard, precisarão viajar ao redor do mundo para encontrar todas as pistas que levem ao paradeiro da espada perdida dos Cavaleiros Templários.



► GALERIA DE IMAGENS DA TRADUÇÃO

em construção...



► CRÉDITOS DA TRADUÇÃO

A adaptação para o português origina-se da versão brasileira oficial do jogo, lançado aqui pela TecToy.

Tradução por: Laet de Oliveira
Revisão e Supervisão por: Valéria Pantarotto Arntsen
Revisão e Teste por: Aluízio Periquito Neto
Agradecimentos Especiais a: Gisela Patricio, por nos fornecer os arquivos necessários à tradução, e a Rodrigo Nigri por nos ajudar a aprimorar o patch de tradução.



► DOWNLOAD DA TRADUÇÃO

:zip: BS1-TRADUCAO-BR.7z (servidor: "Google") (tamanho: 72 MB) (senha: scummbr.com)

Está em dúvida sobre como baixar um arquivo? Clique AQUI e leia as instruções!



► APLICANDO A TRADUÇÃO

O presente patch de tradução é compatível unicamente com a versão clássica do game (1996), versão esta que está disponível para compra/download adicional junto a versão remasterizada (2008), como forma de conteúdo bônus/extra. A seguir, instruções para aplicação da tradução na versão original do game:

Antes de começar é preciso ter no seu computador o programa ScummVM já instalado. (http://scummbr.org/links/scummvm)

Siga os seguintes passos para ativar a tradução em português:

1) Copie todos os dados do CD número 1 para o seu computador, em uma pasta qualquer (Ex: C:\SWORD);

2) Entre na pasta onde copiou o jogo, depois entre na subpasta "CLUSTERS" e renomeie o arquivo "SPEECH.CLU" para "SPEECH1.CLU";

3) Agora copie todo o conteúdo do CD 2 para a mesma pasta onde copiou o CD 1;

4) Entre na pasta do jogo, e depois entre na subpasta "CLUSTERS". Renomeie o novo arquivo "SPEECH.CLU" para "SPEECH2.CLU";

5) O conteúdo de vídeos já se encontra dentro desse patch de tradução. Copie todo o seu conteúdo (a pasta "VIDEO") para dentro da pasta principal onde você já copiou os CDs 1 e 2 do jogo;

6) Agora é a hora de aplicar a tradução. Copie e cole os arquivos que estão no patch em anexo para dentro da pasta "CLUSTERS". Assim, os arquivos com as legendas em inglês serão substituídos pelos que possuem a versão brasileira do jogo;

7) Rode o ScummVM e adicione o jogo Broken Sword à lista;

8) Antes de rodar Broken Sword, selecione o nome do jogo, clique em "EDIT GAME" e depois em "LANGUAGE", selecionando a opção "PORTUGUESE";

9) Em seguida, clique em "GRAPHICS". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque a opção "FULLSCREEN MODE";

10) Clique agora em "AUDIO". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" e depois, ao lado da expressão “TEXT AND SPEECH”, selecione a opção "SPEECH AND SUBTITLES". Clique em "OK", para confirmar;

11) Agora clique em "START" para começar a aventura!



► EXTRAS

Se você gostou desse jogo, não deixe de conferir as traduções para os demais jogos da série:

• Broken Sword: A Sombra dos Templários 'Versão do Diretor' (Nintendo DS)
• Broken Sword 2: O Espelho Nebuloso
• Broken Sword 2.5: O Retorno dos Templários (fã game)
• Broken Sword 3: O Despertar do Dragão

• Site Oficial (em inglês)



Obs.: A versão remasterizada do game não conta atualmente com a tradução PT-BR disponível, apensas a versão original de 1996.



► ATENÇÃO

Essa versão em português NÃO FOI traduzida pela equipe do grupo ScummBR. Apenas estamos disponibilizando o patch em português para que mais pessoas possam desfrutar desse excelente adventure em nosso idioma.

A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor.

O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a TecToy, Revolution Software e/ou suas empresas afiliadas.

Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse surpreendente jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro.

Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas.

Para mais informações sobre a iniciativa ScummBR, clique aqui e leia as regras do fórum, ou aqui para saber um pouco sobre nós.
« Última modificação: Agosto 19, 2024, 11:12:52 am por RafaelGC »



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #1 Online: Setembro 30, 2011, 01:02:16 am


Notícia direto do twitter: "Baixe agora Broken Sword versão estendida de graça no site do GOG.com http://bit.ly/p48BIQ quem perder essa, não vai dormir tranquilo!"

E além da versão mais recente, a estendida, ainda você pode baixar a trilha sonora, revistinha, o jogo original para jogar via ScummVM, manual e muito mais!

A versão estendida (Versão do Diretor) para Windows ainda não foi traduzida, apenas para Nintendo DS, aqui: http://scummbr.org/forum/index.php?topic=3.0



fireapache

  • ADM
  • Adventureiro
  • *****
    • Posts: 94
  • Gabriel Knight's fã
Resposta #2 Online: Outubro 14, 2011, 05:21:06 am
Faz muito tempo que essa notícia foi postada aqui? Só vi agora!  :chorando:



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #3 Online: Outubro 14, 2011, 05:25:20 pm
Faz muito tempo que essa notícia foi postada aqui? Só vi agora!  :chorando:

Sim sim, ja a algumas semanas. O GOG é excelente, essas promoções para chamar a atenção do publico são sempre surpreendentes!!

PS.: Pra quem adquiriu essa promoção, a versão clássica que vem junto é totalmente compatível com o ScummVM, e por isso a tradução em português aqui do fórum é funcional, e como é!  :sorrisao:



Marcio Magtheridon

  • Adventureiro
  • **
    • Posts: 61
  • Morte aos infiéis!
Resposta #4 Online: Outubro 18, 2011, 11:15:04 pm
Faz muito tempo que essa notícia foi postada aqui? Só vi agora!  :chorando:

Caramba, que mancada, também perdi essa promoção!  :esperando:

Mas acabo de ver que eles estão com uma outra, toda a trilogia por metade do preço!

http://www.gog.com/en/promo/broken_sword_trilogy



lucard

  • Novato
  • *
    • Posts: 9
Resposta #5 Online: Janeiro 12, 2013, 03:30:15 pm
Valeu pela tradução.



PedroAMF

  • Novato
  • *
    • Posts: 5
Resposta #6 Online: Maio 31, 2015, 10:50:25 pm
Será que algum dia vamos ver a tradução da versão de diretor para PC?



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #7 Online: Maio 31, 2015, 11:07:23 pm
Será que algum dia vamos ver a tradução da versão de diretor para PC?

Olá Pedro. Nosso grupo não tem intenção em traduzir a versão estendida, principalmente pelo fato da versão de Nintendo DS ter sido tão bem concretizada. Porem, quem sabe um dia não podemos adaptar essa versão de NDS para a versão PC :piscadela:



PedroAMF

  • Novato
  • *
    • Posts: 5
Resposta #8 Online: Maio 31, 2015, 11:35:25 pm
Seria uma boa.

Eu apoio a ideia :O :parabens: :tomara:



kalexis

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #9 Online: Junho 28, 2017, 02:12:30 pm
Será que algum dia vamos ver a tradução da versão de diretor para PC?

Olá Pedro. Nosso grupo não tem intenção em traduzir a versão estendida, principalmente pelo fato da versão de Nintendo DS ter sido tão bem concretizada. Porem, quem sabe um dia não podemos adaptar essa versão de NDS para a versão PC :piscadela:

E esse dia nunca chegou!!!!



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #10 Online: Junho 28, 2017, 06:28:49 pm
Será que algum dia vamos ver a tradução da versão de diretor para PC?

Olá Pedro. Nosso grupo não tem intenção em traduzir a versão estendida, principalmente pelo fato da versão de Nintendo DS ter sido tão bem concretizada. Porem, quem sabe um dia não podemos adaptar essa versão de NDS para a versão PC :piscadela:

E esse dia nunca chegou!!!!

Nunca diga nunca, jovem padawan :piscadela:



Pradomathe

  • Novato
  • *
    • Posts: 3
Resposta #11 Online: Julho 29, 2017, 12:34:40 am
Estou fazendo testes ainda, mas em 10 de março de 2017 a STEAM disponibilizou (gratuitamente a quem tem o jogo) a versão original do jogo como DLC.
A tradução funciona nesta versão original, contudo na primeira vez em que for jogar, precisa seguir este procedimento:

1)Iniciar o jogo e escolher a versão original.
2)Quando iniciar o jogo apertar Ctrl+F5 e escolher a opção "Voltar ao Menu".
3)Excluir o jogo na interface do Scuumvm.
4)Adicioná-lo novamente (procure na pasta em que a DLC é instalada, está dentro de uma pasta chamada Original).
5)Clicar em editar, na primeira aba escolher o idioma Português.
6)Na aba de som, escolher a opção de Áudio + Legenda.
7)Apertar na opção "Iniciar o Jogo".

Preciso fazer mais testes, mas pelo que vi, toda vez em que for iniciar o jogo pela Steam, precisa:
1)Durante o jogo apertar Ctrl+F5 e escolher a opção "Voltar ao Menu".

Obs 1: Não consegui por os vídeos legendados para funcionar, pois a extensão dos arquivos desta versão disponibilizada é diferente...  :abatido:
2)Apertar na opção "Iniciar o jogo".



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #12 Online: Agosto 26, 2017, 10:37:53 pm
@Pradomathe, ótimas informações!

Via Steam da problemas nos vídeos em PT-BR, mas via ScummVM funciona?



Pradomathe

  • Novato
  • *
    • Posts: 3
Resposta #13 Online: Agosto 30, 2017, 01:42:33 pm
@Pradomathe, ótimas informações!

Via Steam da problemas nos vídeos em PT-BR, mas via ScummVM funciona?
Eu cheguei a zerar no steam com o esquema que falei.
A questão dos vídeos: eles funcionam de boa, só que os mesmos estão sem legenda. E você não consegue substitui-los com a versão legendada no site do ScummVM pois a extensão dos mesmos são diferentes dos arquivos de vídeo do jogo da Steam. Mas não penso que isso interfere muito na experiência e tal.
O jogo da steam, na versão da DLC, já roda no ScummVM então não acho que os videos vá funcionar se emulado diretamente no ScummVM... fico te devendo esse teste   :aflito:



PedroAMF

  • Novato
  • *
    • Posts: 5
Resposta #14 Online: Janeiro 07, 2018, 01:44:42 pm
E ai galera!

Alguma novidade sobre a legenda para a versão de diretor?

Grato!



jbondbr

  • Novato
  • *
    • Posts: 2
Resposta #15 Online: Abril 19, 2018, 03:32:19 am
O arquivo da tradução, em formato .7z, está corrompido. Poderia ser upado de novo? Ficamos no aguardo.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #16 Online: Abril 19, 2018, 07:07:41 pm
O arquivo da tradução, em formato .7z, está corrompido. Poderia ser upado de novo? Ficamos no aguardo.

Acabei de realizar testes e o arquivo está integro. Recomendo baixar novamente e seguir os informativos do tópico:

http://scummbr.org/forum/index.php?topic=430.msg913#msg913

Caso falha persista, nos informe por aqui mesmo :ok:



seas76

  • Novato
  • *
    • Posts: 1
Resposta #17 Online: Setembro 30, 2018, 03:08:30 pm
Olá gente faz tempo que esse tópico não é movimentado, mas esse game ainda continua sendo uma das maravilhas dos jogos de point click... venho questionar, atualmente é possível jogar a versão original do jogo com legendas em português através do Scummvm no android...



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #18 Online: Setembro 30, 2018, 09:59:14 pm
Olá gente faz tempo que esse tópico não é movimentado, mas esse game ainda continua sendo uma das maravilhas dos jogos de point click... venho questionar, atualmente é possível jogar a versão original do jogo com legendas em português através do Scummvm no android...

Sim, a tradução da versão clássica segue funcional via "emulador" ScummVM para todas as plataformas.

Caso encontre algum problema no processo, nos avise :piscadela:

Não sei como anda a qualidade de emulação de jogos de Nintendo DS no sistema Android. Se estiver boa/aceitável, recomendo jogar a 'versão do diretor' também em português:

http://scummbr.org/forum/index.php?topic=3.0



GuybrushMonkey97

  • VIP
  • Adventureiro
  • **
    • Posts: 56
  • It's me, Guybrush Threepwood, mighty pirate!
Resposta #19 Online: Dezembro 27, 2018, 09:48:04 pm
@Pradomathe, ótimas informações!

Via Steam da problemas nos vídeos em PT-BR, mas via ScummVM funciona?
Eu cheguei a zerar no steam com o esquema que falei.
A questão dos vídeos: eles funcionam de boa, só que os mesmos estão sem legenda. E você não consegue substitui-los com a versão legendada no site do ScummVM pois a extensão dos mesmos são diferentes dos arquivos de vídeo do jogo da Steam. Mas não penso que isso interfere muito na experiência e tal.
O jogo da steam, na versão da DLC, já roda no ScummVM então não acho que os videos vá funcionar se emulado diretamente no ScummVM... fico te devendo esse teste   :aflito:

Fiz o teste e a versão da Steam do Broken Sword funciona com a tradução, as legendas aparecem no jogo e nas cutscenes! Só existem algumas particularidades: eu copiei a pasta do jogo original e joguei o mesmo em outra versão do ScummVM mais atualizada. Também não existe uma pasta "CLUSTERS" nessa versão, então é só extrair os arquivos compactados da tradução e das cutscenes dentro da pasta do jogo e substituir todos os arquivos. Após isso, é só seguir as instruções do fórum e jogar com ele traduzido!



EllonH

  • Novato
  • *
    • Posts: 23
Resposta #20 Online: Junho 26, 2019, 02:40:49 am
essa tradução funciona na versão de diretor ou so na versão antiga para pc?



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #21 Online: Junho 27, 2019, 06:45:23 pm
essa tradução funciona na versão de diretor ou so na versão antiga para pc?

O patch desse tópico funciona somente na versão clássica, de preferência via ScummVM. Só existe tradução da 'versão do diretor' para o Nintendo DS:

http://scummbr.org/forum/index.php?topic=3.0



Moska

  • Novato
  • *
    • Posts: 7
Resposta #22 Online: Dezembro 19, 2022, 08:46:59 pm
A GOG esta dando de graça novamente esse jogo na versão do diretor. Existe a possibilidade de adaptar a tradução do DS para a versão do PC?

Estou disposto a tentar fazer se alguém me der pelo menos um tutorial inicial.



ner0

  • VIP
  • Novato
  • *
    • Posts: 31
Resposta #23 Online: Outubro 13, 2024, 08:47:48 pm
Seria muito interessante transpor essa tradução para a nova versão (Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged).

Alguém consegue contactar a equipe que fez esta tradução? Seria mais fácil com a colaboração, ou autorização, deles.



RafaelGC

  • ADM
  • Sábio
  • *****
    • Posts: 887
  • 'Morte gosta de gatos'
Resposta #24 Online: Outubro 14, 2024, 07:18:57 pm
Seria muito interessante transpor essa tradução para a nova versão (Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged).

Alguém consegue contactar a equipe que fez esta tradução? Seria mais fácil com a colaboração, ou autorização, deles.

Essa tradução foi lançada oficialmente na época do lançamento do game aqui no Brasil, provavelmente em 1996-7.

Logo, não seria possível contatar os atuais "detentores" dessa tradução.



Sobre essa nova versão lançada agora em 2024 'Broken Sword: Shadow of the Templars - Reforged':

"Em Paris, um norte-americano e uma francesa se envolvem em uma grande conspiração envolvendo mitos medievais dos Cavaleiros Templários. Não, não é O Código Da Vinci. Sete anos antes do livro, em 1996, a desenvolvedora inglesa Revolution Software lançou Broken Sword: Shadow of the Templars (PC/PS/GBA), que agora recebeu mais um remake sob o subtítulo Reforged.

Sim, o grande clássico dos point and clicks já havia sido reforjado antes, em 2009, uma versão chamada The Director’s Cut (PC/Wii/DS), que contou com uma personagem jogável a mais e puzzles modificados.

A nova versão, porém, é inteiramente adaptada do original, sem esses conteúdos. É tão fiel que dá a opção de mudar em tempo real entre o visual antigo e o refeito, com o apertar de um botão. Embora o primeiro Broken Sword seja geralmente considerado melhor que a edição do diretor, a ausência desse material impede que Reforged possa ser considerada uma versão definitiva."

:link: https://www.gameblast.com.br/2024/10/analise-review-broken-sword-shadow-of-the-templars-reforged.html

:link: https://www.gog.com/en/game/broken_sword_shadow_of_the_templars_reforged